Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "would be very unique and it would actually help " (Engels → Frans) :

To conclude on your point, it would be very unique and it would actually help bring people from the United States to Canada, in my opinion, because it will be a legal way of doing something on a new product they do not have unless they go to Las Vegas.

Enfin, pour revenir à ce que vous disiez, il s'agirait d'une initiative unique qui nous aiderait, à mon avis, à attirer les Américains au Canada, car ce serait un produit légal auquel ils n'ont pas accès, à moins qu'ils se rendent à Las Vegas.


Would it not be great if the Conservatives would put some of that energy into actually helping to prevent crime by supporting community programming to help young people who, through no fault of their own, grow up in systemic poverty, who come from troubled families, and who are often exposed to addiction from early ages?

Ne serait-ce pas extraordinaire si les conservateurs employaient une partie de leur énergie à tâcher de prévenir la criminalité en soutenant des programmes communautaires visant à aider les jeunes qui, sans qu'ils y soient pour quelque chose, grandissent dans la pauvreté, viennent de familles en difficulté et sont souvent exposés très tôt à la toxicomanie?


With regard to the negotiations with India, Canada and also Korea, we as Parliament have repeatedly been critical of the fact that, in our view, the wrong priorities were set to some extent in the negotiations, and therefore it would be very helpful if you would involve Parliament very closely in this matter right from the issui ...[+++]

En ce qui concerne les négociations avec l'Inde, le Canada et la Corée, le Parlement s'est à plusieurs reprises montré critique vis-à-vis du fait que, pour nous, les priorités fixées dans une certaine mesure lors des négociations n'étaient pas les bonnes, de sorte qu'il serait très utile d'impliquer de très près le Parlement dans ce dossier dès la délivrance du mandat.


A European policy framework would be very useful and would bring long-term added value for disadvantaged regions, helping to shape and adapt unique development models which would make them more competitive and capable of coping with challenges.

Un cadre politique européen serait très utile et apporterait une valeur ajoutée à long terme aux régions désavantagées, en aidant à façonner et à adapter des modèles de développement uniques qui les rendraient plus compétitives et plus à même de relever les défis qui se présentent à elles.


I really would like to underline that it would be very helpful indeed if Parliament intensified its communication with its US counterparts because, as we all know, the ESTA fee project and visa policies are very much driven by the US Congress, and your support and your assistance in this matter would be very valuable indeed.

J’aimerais beaucoup insister sur le fait qu’il serait en effet très utile que le Parlement renforce sa communication avec son homologue américain, car nous savons tous que le projet de droits ESTA et les politiques en matière de visas sont menés par le Congrès des États-Unis, et votre assistance et soutien en la matière nous seraient en effet très précieux.


Their spouses – women mainly – who actually help to run the family business, whether in the agricultural, craft trade, commercial or professional sector, are still too often, in some Member States, invisible workers who, if affiliated, would increase the activity rate and would also help to achieve the objectives of the 2020 strategy more quickly.

Leurs conjoints, en grande majorité des femmes, qui participent effectivement à l’activité de l’entreprise familiale, qu’elle soit agricole, artisanale, commerciale ou profession indépendante, sont trop souvent encore dans certains États membres des travailleurs invisibles qui, s’ils étaient affiliés, augmenteraient le taux d’activité et permettraient d’atteindre d’ailleurs plus vite les objectifs de la stratégie 2020.


Given the 15-minute presentation we heard from the Commissioner earlier on, would you accept that that is just clearly not the case; that your sort of hyperbole undermines the case in the serious discussion we are having here tonight about a very technical piece of legislation and regulation; and that you are not actually helping the case, you are hindering it?

Considérant le contenu de l’exposé de 15 minutes présenté auparavant par la commissaire, reconnaîtriez-vous que cela n’est clairement pas le cas, que votre sorte d’hyperbole nuit à cette affaire dans la discussion importante que nous avons ce soir sur une législation et un règlement très techniques; et qu’en fait vous ne faites pas avancer les choses mais qu’au contraire vous les entravez?


In my view, it would be very discriminatory because if the person cannot be held criminally responsible, it would mean that you're completely changing the nature of criminal law (1055) [English] Mr. Stanley Semrau: I don't believe that's what's actually involved.

À mon avis, ce serait vraiment discriminatoire parce que si la personne n'est pas capable de poser son geste intentionnellement, vous changez complètement le droit criminel en entier (1055) [Traduction] M. Stanley Semrau: Je ne crois pas qu'il s'agisse de cela.


So the hundreds of thousands of dollars would be a theoretical value for someone who would get that, but I would be very much surprised if somebody actually fit into that category.

Ainsi, ce montant de centaines de milliers de dollars serait un montant théorique, mais je serais très surpris qu'il s'applique à une personne en particulier.


Lawrence Hanson, Assistant Deputy Minister, Spectrum, Information Technologies and Telecommunications, Industry Canada: The instances where the law enforcement agency would ask that the breach not be revealed would be very unique and specific circumstances.

Lawrence Hanson, sous-ministre adjoint, Spectre, technologies de l'information et télécommunications, Industrie Canada : Les forces de l'ordre n'exigeraient que dans des circonstances très particulières et inhabituelles de ne pas révéler la brèche de sécurité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would be very unique and it would actually help' ->

Date index: 2023-08-04
w