Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would believe perhaps » (Anglais → Français) :

The peak in labour force participation so happens to have been about five years ago. It happens to be just about before the crisis hit, but that is steadily declining, and it leads to a little confusion for some people because they would believe perhaps that one of the things that will happen as we get back to normal, post crisis, is that we will go back to that peak, and we will not.

Ce taux de participation a atteint un pic il y a à peu près cinq ans, juste avant la crise, et depuis, il diminue régulièrement, ce que les gens ne comprennent pas toujours car ils s'attendaient, une fois les choses revenues à la normale après la crise, à ce que ce taux remonte au même niveau, mais ça n'arrivera pas.


If the member does not believe me, does not believe in the process, perhaps he would believe Agnès Maltais, Quebec's culture and communications minister who, on November 13, asked that the situation within SODEC be assessed and requested that she be given the results of the RCMP investigation.

Si le député ne me croit pas, ne croit pas au processus, peut-être pourra-t-il croire les paroles d'Agnès Maltais, la ministre de la Culture et des Communications du Québec, qui a justement demandé, le 13 novembre, une évaluation de la situation chez SODEC et les résultats de l'enquête de la GRC.


While I would not take us back to the days of the toga, I certainly believe that a modern variation on the ancient theme of an upper chamber in the best sense of the word is both possible and desirable, I would venture, perhaps more so in Canada than anywhere else at the moment.

Je ne voudrais pas que l'on retourne à l'époque des toges mais je crois certainement qu'une variation moderne sur le thème ancien de la chambre haute dans son sens le plus noble est à la fois possible et souhaitable, et je m'avancerais même à dire, peut-être encore davantage au Canada que dans n'importe quel autre pays au monde à ce moment-ci.


I still believe, perhaps naively, that if a good criminal case were to present itself they would proceed even without C-19.

Je continue à croire, peut-être naïvement, que si un dossier solide de crimes de guerre se présentait, on irait de l'avant même sans le projet de loi C-19.


Then perhaps people would believe the new start, then greater approval for the Treaty of Lisbon could be counted on as well.

Peut-être nos concitoyens croiront-ils alors à un nouveau départ, et peut-être sera-t-il alors possible de compter sur leur plus grande approbation du traité de Lisbonne.


I would like to turn now to the issue of women’s quotas and to my fellow Member from England: I would like to know whether he believes that only 3% of women in England and throughout Europe ‘know how to do their business’. Perhaps that explains why there are so few women on supervisory boards?

Je voudrais à présent aborder la question des quotas de femmes et m’adresser à mon collègue anglais: je voudrais savoir s’il croit que 3 % des femmes seulement en Angleterre et en Europe «savent comment faire leur boulot» Cela explique peut-être pourquoi il y a si peu de femmes dans les conseils de surveillance?


Secondly, I would like to point out that the political statement on the Summit, after months of negotiations, fortunately includes a reference to freedom of expression. Countries such as China, Cuba and other communist regimes – and I would like to apologise here to Mr Alyssandrakis, who believes that poverty is the root of all evil, but perhaps the lack of freedom also plays a role – tried, unsuccessfully, to delete this reference ...[+++]

Ensuite, je voudrais souligner que la déclaration politique sur le sommet inclut heureusement, après des mois de négociation, une référence à la liberté d’expression, une référence que des pays comme la Chine, Cuba et d’autres régimes communistes - et je m’excuse ici auprès de M. Alyssandrakis, pour qui la pauvreté est à la base de tous les maux, mais l’absence de liberté joue peut-être aussi un rôle - ont tenté d’éliminer des textes de l’ONU, sans toutefois y parvenir.


The common fisheries policy is theoretically very demanding and very strict in this respect, perhaps more so than most people, both Europeans and non-Europeans, would believe.

La politique commune de la pêche est théoriquement très exigeante et très rigoureuse en la matière, sans doute plus que ce que beaucoup de gens - en Europe, mais également ailleurs - pensent.


I now believe I have found an answer in the fact that perhaps they – our Ministers – hope that increasing the speed of growth of animals would also accelerate the speed of development of humans: humans would thus be elderly and retired for less time, resulting in savings for State budgets.

Cette nuit, je crois avoir trouvé la réponse : peut-être nos ministres espèrent-ils, en augmentant la vitesse de croissance des animaux, qu'ils accroîtront également la vitesse de croissance des êtres humains, qui resteraient vieux et retraités moins longtemps et feront ainsi faire des économies aux budgets nationaux.


It is the high seas; therefore, in the absence of a consensus agreement, for example, that Canada would manage straddling stocks, would establish, perhaps in consultation with NAFO, the rules under which fisheries would be conducted, and that Canada, or other contracting parties to NAFO, would be delegated or authorized to carry out an enforcement role outside of 200 miles, the Government of Newfoundland and Labrador believes that reasonable par ...[+++]

Par conséquent, en l'absence d'un consensus permettant au Canada d'assurer la gestion des stocks chevauchants et d'établir, en consultation avec l'OPANO, les règles encadrant le secteur des pêches, et autorisant le Canada ou n'importe quel autre pays membre de l'OPANO à faire appliquer ces règles à l'extérieur de la limite des 200 milles marins, le gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador estime que les membres raisonnables de l'OPANO devraient s'entendre dans le meilleur intérêt de la conservation des ressources.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would believe perhaps' ->

Date index: 2024-05-06
w