Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would come down to approximately 200 million » (Anglais → Français) :

The new Directive will cover all workers in the Union, except from the self-employed. This would come down to approximately 200 million workers based on 2016 employment figures.

La nouvelle directive s'appliquera à tous les travailleurs de l'Union (à l'exception des travailleurs non salariés), soit environ 200 millions de travailleurs, sur la base des chiffres de l'emploi de 2016.


In fact, I believe at that time the estimate was around $60 million to $70 million per annum, which would come out to about $200 million over the three-year period to which that announcement pertained.

À l'époque, on s'attendait à 60 millions ou 70 millions de dollars par année, ce qui aurait représenté environ 200 millions de dollars pour les trois ans dont il était question dans cette annonce.


That would come to an additional $200 million per year because federal transfers have decreased.

Cela représenterait 200 millions de dollars de plus par année, car les transferts fédéraux ont diminué.


In the immediate future this arrangement would generate approximately EUR 120 million now and up to EUR 200 million by 2013.

Dans l'avenir immédiat, cet arrangement générerait quelque 120 millions d'EUR et jusqu'à 200 millions d'EUR d'ici 2013.


Mr. Ian McCreary: At $5 a tonne it would work out to be approximately $200 million.

M. Ian McCreary: À 5 $ la tonne, on arrive environ à 200 millions de dollars.


So it would come down to approximately $150 million.

On se retrouverait à environ 150 millions de dollars.


According to recent research, approximately 200 million women in developing countries would very much like to bear fewer children, but half of these have no access to contraceptives and sexual information.

Selon des études récentes, environ 200 millions de femmes dans les pays en développement souhaiteraient avoir moins d'enfants, mais la moitié d'entre elles n'ont aucun accès à la contraception ni à des informations concernant la sexualité.


So, it comes down to a $200 million shortfall for Quebec also.

C'est donc un manque à gagner de 200 millions de dollars pour le Québec aussi.


If we do not vote the EUR 500 million, and EUR 200 million is the final figure that the Commission settles upon, Commissioner Patten has also said that should that funding be spent rapidly and efficiently, then the Commission would come back with a supplementary and amending budget.

Si nous ne votons pas les 500 millions d’euros, et que 200 millions d’euros est le dernier chiffre sur lequel s’accorde la Commission, le commissaire Patten a également indiqué que, si ces fonds sont dépensés rapidement et efficacement, la Commission soumettra un budget rectificatif supplémentaire.


This would be split equally between the budgets of the Community and the European Space Agency, with an extra €200 million coming from the private sector.

Ce coût serait réparti, à parts égales, entre le budget de la Communauté et le budget de l'Agence spatiale européenne; un montant supplémentaire de 200 millions d'euros serait apporté par le secteur privé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would come down to approximately 200 million' ->

Date index: 2025-01-08
w