Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would consider but i would perhaps suggest " (Engels → Frans) :

If the member is going to propose an amendment to paragraph 2(1)(d), that certainly could be something people would consider, but I would perhaps suggest that if you were going to do that it would be both the governments and the citizens to protect the environment, rather than necessarily one specific group of citizens that should be singled out over other citizens.

Si ce dernier veut proposer un amendement à l'alinéa 2(1)d), cela pourrait certainement être envisagé, mais si vous le faites, je suggère de confier à la fois au gouvernement et aux citoyens la responsabilité de protéger l'environnement au lieu de désigner un groupe précis de citoyens.


Would you run into the same problems as perhaps you are sharing with us today, that some people would consider themselves status where perhaps the nation would consider them non-status?

Connaîtrez-vous les mêmes problèmes que ceux dont vous nous faites part aujourd'hui, voire que certains particuliers se considèrent comme des Indiens inscrits alors que la nation les considère comme des Indiens non inscrits?


So I'm wondering, since you are the experts, if you would mind submitting to us perhaps suggestions, both geographical and topical, on where we could do a study that would perhaps end up having positive results.

Je me demandais donc, puisque vous êtes les experts en la matière, si vous voulez bien, peut-être, nous faire des suggestions, tant sur le plan géographique que sur celui de l'actualité, du genre d'études que nous pourrions faire qui pourraient peut-être avoir une incidence positive.


Last week CP suggested that lowering the speeds was not something they would consider, but the Transportation Safety Board told us that even at 20 miles an hour the DOT-111s will break, will fracture.

La semaine dernière, les représentants de CP nous ont dit que la limitation de la vitesse n'était pas une chose qu'ils envisageraient, mais le Bureau de la sécurité des transports du Canada nous a dit que même à 20 milles par heure, les DOT-111 se cassent, se fracturent.


Some Member States would consider binding EU rules with regard to specific policy fields or issues only (Denmark – with regard to cross-border collective redress, the Netherlands– with regard to private international law aspects of collective redress, Sweden – in policy fields with harmonised substantive rules, such as competition, the UK - in the competition field; Latvia would consider a set of binding minimum requirements in the area of consumer and competition law for cross-border cases).

Certains États membres n’envisageraient des règles de l’UE contraignantes qu’à l’égard de questions ou de domaines politiques spécifiques (le Danemark, pour les recours collectifs transfrontières; les Pays-Bas, pour les aspects de droit international privé des recours collectifs; la Suède, dans les domaines d’action dotés de règles matérielles harmonisées, comme la concurrence; le Royaume-Uni, en matière de concurrence; la Lettonie envisagerait un ensemble d’exigences minimales contraignantes en droit de la consommation et de la concurrence pour les affaires transfrontières).


Of this, €98–123 billion (£82–103 billion) would relate to UK PSAs, and predominantly be linked to sterling assets, and €106–130 billion would relate to euro (and perhaps other currency) assets.

Sur ce montant, de 98 à 123 milliards d'euros (de 82 à 103 milliards de livres sterling) concerneraient les DRR du Royaume-Uni et seraient principalement liés à des actifs libellés en livres sterling, et de 106 à 130 millions d'euros concerneraient des actifs libellés en euros (et peut-être dans d'autres monnaies).


Therefore, even if the Commission would consider that ETVA and the State granted loans and guarantees at a price below the market price, this would have been acceptable to a market economy investor in a similar situation. Consequently, these loans and guarantees would not constitute aid,

Par conséquent, et même si la Commission considère que l’ETVA et l’État ont octroyé des prêts et des garanties à un prix inférieur à celui du marché, cette situation serait acceptable pour un investisseur agissant dans des conditions d’économie de marché et se trouvant dans une position similaire. Par conséquent, les prêts et les garanties en question ne constitueraient pas une aide,


They must be considered, but without wanting to suggest that we should be afraid or concerned or anything else, I would say the philosophy we want to bring to this is being respectful of the traditional forms of government.

Ils doivent être pris en compte, mais sans dire qu'il faut craindre quoi que ce soit, je dirais que le principe à suivre est celui du respect pour les formes traditionnelles de gouvernement.


This approach would take account of the full range of implications of possible restrictions; in particular, it would consider whether possible substitutes are more or less dangerous.

Cette approche permettrait de prendre en compte tout la palette des implications d'éventuelles restrictions, et notamment de déterminer si les substituts possibles sont plus ou moins dangereux que les substances elles-mêmes.


(3) The Commission's Communication to the European Parliament, the Council, the Economic and Social Committee, the Committee of the Regions and the European Central Bank of 3 April 2001 on the preparations for the introduction of euro notes and coins announced that the Commission would consider using all the instruments at its disposal and would take all the steps necessary to ensure that the costs of cross-border transactions were brought more closely into line with the costs of domestic transactions, thus making the concept of the euro zone as a "domestic payment area" tangible and transparently clear to citizens.

(3) La communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social, au Comité des régions et à la Banque centrale européenne du 3 avril 2001 sur les préparatifs pour l'introduction des billets et pièces en euro indiquait que la Commission envisagerait d'utiliser tous les moyens à sa disposition et prendrait toutes les actions nécessaires pour faire en sorte que les coûts des opérations transfrontalières se rapprochent de ceux des opérations nationales et que la zone euro devienne à cet égard transparente et tangible pour le citoyen européen en tant que "zone intérieure de paiement".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would consider but i would perhaps suggest' ->

Date index: 2024-10-08
w