Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would deliver something » (Anglais → Français) :

Let us try to deliver something to American consumers that would make them see the excellence of Canadian products, despite the taxes.

Essayons d'offrir une prestation aux consommateurs américains qui fera en sorte qu'ils vont reconnaître l'excellence des produits canadiens, en dépit des taxes.


You're talking about a five-year agreement, so I would expect the government has certain expectations that you will deliver something over the five-year period.

Vous parlez d'une entente de cinq ans; je pense que le gouvernement s'attend à ce que vous présentiez quelque chose au cours de cette période.


I prefer to say that we should have the common agricultural policy move more towards a situation where there would be some help available for people who are delivering something to the common good.

Vous utilisez le mot «compensation». Je préfère dire que nous devrions faire en sorte que la politique agricole commune se rapproche d’une situation dans laquelle une aide serait disponible pour les personnes qui agissent dans l’intérêt général.


If the health minister is correct that the money for the wait times guarantee was in the 2004 health care accord and that the Conservatives would implement it right away, how is it that they could promise in the 2006 election that they would deliver something that had already been delivered?

Si le ministre de la Santé a raison, que l'argent nécessaire pour assurer des délais d'attente raisonnables était prévu dans l'accord de 2004 et que les conservateurs seraient prêts à le mettre en oeuvre sans délai, comment ont-ils pu promettre au cours de la campagne électorale de 2006 d'offrir une chose qui avait déjà été offerte?


I would therefore caution the Commission against meddling with such an explosive issue and against being used by those anxious to hide behind the EU to deliver something which will severely set back relations in Northern Ireland.

Je voudrais dès lors mettre la Commission en garde contre le fait de se mêler d’un sujet aussi explosif et contre l’utilisation qui pourrait en être faite par ceux qui s’empressent de se mettre sous le couvert de l’UE pour une chose qui compromettra sérieusement les relations en Irlande du Nord.


I would hope that whatever province or territory they are in, they will have the opportunity to continue delivering something that neither the minister nor I would be able to deliver.

J'espère que peu importe la province ou le territoire où elles travaillent, elles auront la possibilité de continuer à offrir un service que ni madame le ministre ni moi ne pourrions donner.


You would be better advised to concentrate on delivering on one of your core election promises by preventing Turkey from joining the EU, for that is something you owe not only to your German compatriots, but also to Europeans as a whole, and to spend Germany’s time in the presidency in seeking to resolve, once and for all, the problem of mass illegal immigration in the south of the EU; you would thereby be doing a far better service to the European id ...[+++]

Vous feriez mieux de vous concentrer sur la réalisation d’une de vos principales promesses électorales, en empêchant l’adhésion de la Turquie à l’UE. Car vous ne le devez pas uniquement à vos compatriotes allemands, mais également à tous les Européens. Et essayez aussi de résoudre, une fois pour toutes, le problème de l’immigration illégale de masse dans le sud de l’UE. Vous rendriez ainsi à l’identité européenne de diversité nationale et culturelle, que vous louez à si juste titre, un bien meilleur service qu’en réanimant un traité constitutionnel mort depuis longtemps.


I realise that the ECB has to let Parliament and the Council discuss the matter, provided full independence and absence of politicisation are totally assured, for, clearly, if the institution were to suffer from politicisation, it would not be able to deliver what it has to deliver, namely, price stability, something which also depends on it enjoying sound credibility, so that inflation expectations can be firmly anchored.

Je comprends que la BCE doit laisser l’occasion au Parlement et au Conseil de débattre de cette question, pour autant que l’indépendance et l’absence de politisation soient totalement garanties. En effet, si l’institution devait être menacée par la politisation, elle ne serait de toute évidence plus en mesure de remplir sa mission, à savoir assurer la stabilité des prix afin d’ancrer solidement les anticipations d’inflation, un objectif qui dépend également de la crédibilité de la BCE.


To Mr Howitt and Mr van den Berg I would say, on the issue of priorities, that it is pretty well established that we agree on the aims of actually being able to deliver something that more than lives up to the 20-20 principles from the Social Summit in Copenhagen for instance.

Sur la question des priorités, soulevées par MM. Howitt et Van den Berg, je dirais qu'il est passablement établi que nous sommes d'accord sur les objectifs qui sont d'être à même de fournir une aide qui réponde largement aux principes 20-20 issus du sommet social de Copenhague, par exemple.


That would give us the ability to have a sense of whether we are delivering something resembling an acceptable standard—and I think that's generally true, because we have people in these places all the time—but at a similar standard across the country for veterans.

Cela nous permettrait de savoir si les services offerts correspondent à la norme—et je crois que c'est généralement vrai, puisqu'il y a constamment des vérifications ponctuelles dans ces établissements—et cela nous permettrait d'appliquer une norme uniforme pour tous les anciens combattants du pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would deliver something' ->

Date index: 2022-11-15
w