Certainly no one imagined when the Treaty was drawn up, when Articles 6 and 7 were being drafted, that we would find ourselves in a situation where we would not be discussing infringements of fundamental rights, or passiveness concerning the defence of fundamental rights by a government, but by a European institution: the Council as such remaining a passive accomplice, with the complicity of all Member States.
Assurément, personne n’aurait imaginé lors de l’élaboration du traité, à la rédaction de ses articles 6 et 7, que nous nous retrouverions dans une situation où nous discuterions de violations de droits fondamentaux, ou de passivité en matière de défense de droits fondamentaux du fait d’un gouvernement, mais du fait d’une institution européenne: le Conseil restant un complice passif, avec la complicité de tous les États membres.