Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would give $26 billion worth " (Engels → Frans) :

The EEPR sub-programme consisted of 6 projects giving €1 billion of support to projects that would aim at demonstrating the full carbon capture, transport and storage process.

Ce volet du PEER comportait six projets, accordant un milliard d’EUR d’aide aux projets qui permettraient de démontrer le processus complet de la capture, du transport et du stockage du carbone.


- The European Investment Bank supports via the 'Skills and Jobs – Investing for Youth' programme investments in human capital (e.g. vocational training, student loans, mobility programmes worth EUR 7 billion during 2013-15) and provides access to finance linked to the employment of young people in SMEs (EUR 26 billion allocated to beneficiary SMEs 2013-15).

- la Banque européenne d’investissement soutient, par le biais du programme «Compétences et emplois – Investir pour la jeunesse», les investissements dans le capital humain (formation professionnelle, prêts aux étudiants, programmes de mobilité d’un montant de 7 000 000 000 EUR en 2013-2015, par exemple) et fournit un accès au financement lié à l’emploi des jeunes dans les PME (26 000 000 000 EUR alloués aux PME bénéficiaires pour la période 2013-2015)


To give a few examples, following an EU intervention, China suspended labelling requirements that would otherwise affect the €680 million-worth EU cosmetics exports; Korea agreed to bring its rules for the size of car seats in line with international rules and Israel enabled companies from the whole of the EU to request market authorisation and export their pharmaceutical products.

Pour citer quelques exemples, à la suite d'une intervention de l'Union, la Chine a suspendu des exigences en matière d'étiquetage qui, autrement, auraient eu des répercussions sur les exportations de produits cosmétiques de l'Union, qui représentent un montant de 680 millions d'EUR; la Corée a accepté de mettre ses règles relatives à la taille des sièges de voiture en conformité avec les règles internationales et Israël a permis aux entreprises de l'ensemble de l'Union de demander des autorisations de mise sur le marché et d'exporter ...[+++]


This conversion is worth around €0.9 billion. Third, the Commission analysed the injection of €2.5 billion of new equity into CGD by Portugal and found that it generates a sufficient return that a private investor would have accepted as well.

Cette conversion a une valeur d'environ 0,9 milliard d'euros; troisièmement, la Commission a analysé l'injection de 2,5 milliards d'euros de nouveaux fonds propres dans CGD effectuée par le Portugal et constaté qu'elle génère un rendement suffisant qu'un investisseur privé aurait accepté également.


The EU data market (where digital data is exchanged as products or services derived from raw data) was worth €54.5 billion in 2015 (7% growth a year), and would be up to €84 billion by 2020.

Le marché des données de l'UE (sur lequel s'échangent des données numériques en tant que produits ou services issus de données brutes) représentait 54,5 milliards d'euros en 2015 (avec une croissance annuelle de 7 %) et devrait représenter jusqu'à 84 milliards d'euros en 2020.


In 2009, we imported EUR 15.5 billion worth of fisheries products and only exported EUR 2.5 billion worth, which means that, without bilateral agreements with third countries, 3 000 boats would be brought to a standstill and 40 000 jobs would be lost.

En 2009, nous avons importé des produits de la pêche pour un montant de 15,5 milliards d’euros et nous en avons exportés pour un montant d’à peine 2,5 milliards d’euros, ce qui signifie que, sans accords bilatéraux avec les pays tiers, 3 000 navires seraient immobilisés et 40 000 emplois seraient perdus.


This precaution would protect us from the setbacks experienced by the World Bank, which a few years ago had to cancel 50 billion worth of debt that would not have been repaid in any case.

Cette précaution nous mettrait à l'abri des déboires qu'a connus la Banque mondiale, qui a dû annuler, il y a quelques années, 50 milliards de dettes qui, de toute façon, n'auraient pas été remboursées.


This precaution would protect us from the setbacks experienced by the World Bank, which a few years ago had to cancel 50 billion worth of debt that would not have been repaid in any case.

Cette précaution nous mettrait à l'abri des déboires qu'a connus la Banque mondiale, qui a dû annuler, il y a quelques années, 50 milliards de dettes qui, de toute façon, n'auraient pas été remboursées.


I would just point out one thing, Mr President, which is that there have not been many rapporteurs in the history of this Parliament who have tabled an initial proposal that would at best have raised EUR 1.5 billion worth of funding and ended up with a package worth five or six times that much.

J’ajouterai simplement une chose, Madame la Présidente, c’est que très peu de rapporteurs dans l’histoire de ce Parlement ont présenté une proposition qui aurait au mieux mobilisé 1,5 milliard d’euros pour aboutir à un paquet valant cinq à six fois plus.


For Pakistan this deal would eliminate €150 million of duties per annum and would grant additional concessions worth €1 billion.

Ce marché permettrait au Pakistan d'éliminer chaque année 150 millions d'euros à titre de droits, et lui apporterait des allégements supplémentaires pour un montant d'un milliard d'euros.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would give $26 billion worth' ->

Date index: 2022-04-09
w