Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would help ukraine " (Engels → Frans) :

It was prepared at that point to sign an agreement Ukraine, and indeed was very enthusiastic about it, because the EU felt that agreement would help Ukraine, which was tentatively building a democracy, to become fully democratic.

Elle était prête à signer un accord avec l'Ukraine, elle était même très enthousiaste à cette idée, car elle était d'avis que l'accord aiderait l'Ukraine, qui tentait d'instaurer une démocratie, à devenir une démocratie en bonne et due forme.


Imports from the EU would help to partially cover the shortage of gas in the optimistic scenario foreseen by Ukraine[18].

Dans le scénario optimiste prévu par l'Ukraine[18], des importations en provenance de l’UE permettraient de compenser en partie la pénurie de gaz.


In other words, these unilateral preferences will help Ukraine save to the level of around several hundred million euros over the next months (The Commission had assessed that, thanks to the DCFTA, Ukrainian exporters would save €487 million annually due to reduced EU import duties, which represented a removal of 98.1% of duties in trade value).

En d'autres termes, ces préférences unilatérales permettront à l'Ukraine d'économiser jusqu'à plusieurs centaines de millions d'euros dans les prochains mois. La Commission estime que grâce à la zone de libre-échange, les exportateurs ukrainiens économiseront chaque année 487 millions d'EUR du fait de la réduction des droits à l'importation dans l'Union, équivalente à 98,1 % de ces droits en valeur marchande.


5. Calls for the establishment of an independent international fact-finding mission on the conflict in Ukraine to allow an objective assessment of the origins of the unrest and military intervention in Crimea, including with regard to international law, humanitarian law and human rights; believes that such a mission would help to ease the tensions and avoid further destabilisation through targeted disinformation, and would respond to the concerns of local populations, paving the way for a peaceful settlement of t ...[+++]

5. appelle à la création d'une mission d'enquête internationale indépendante sur le conflit en Ukraine afin de permettre une évaluation objective des origines des troubles et de l'intervention militaire en Crimée, y compris au regard du droit international, du droit humanitaire ainsi que des droits de l'homme; estime qu'une mission de ce type contribuerait à apaiser les tensions et éviterait une autre déstabilisation due à une désinformation ciblée, et répondrait aux inquiétudes des populations locales, ouvrant la voie à une résolution pacifique de la crise; demande que la mission d'observateurs de l'Organisation pour la sécurité et la ...[+++]


G. whereas the Russian Federation has granted USD 15 billion in loans to help Ukraine avoid a state default and overcome the serious economic crisis, and has agreed on lower prices for natural gas supplies with the Ukrainian Government; whereas the Russian President Vladimir Putin has pledged that Russia will honour its financial and economic deals with Ukraine regardless of what decisions are taken to solve the political crisis in Ukraine; whereas following the resignation of Ukrainian Prime Minister Azarov on 27 January 2014, the Russian Prime Minister Medvedev announced that the next tranches of ...[+++]

G. considérant que la Fédération de Russie a octroyé à l'Ukraine des prêts pour un montant total de 15 milliards d'USD afin de lui éviter un défaut de paiement et de lui permettre de surmonter sa grave crise économique, tout en convenant avec le gouvernement ukrainien d'une baisse des prix concernant la fourniture de gaz naturel; considérant que le président russe Vladimir Poutine a promis que la Russie respecterait ses engagements financiers et économiques envers l'Ukraine indépendamment des options retenues par le pays pour résoudre sa crise politique; considérant qu'à la suite de la démission de M. Azarov, le premier ministre ukrain ...[+++]


This would constitute highly significant support for the development of democratic processes in Ukraine, would help internal political processes within the country to acquire stability, and would foster the process of uniting Ukraine’s society.

Il s’agirait là d’une aide majeure au développement des processus démocratiques en Ukraine. De plus, cela contribuerait à la stabilité des processus politiques internes au pays et encouragerait le processus d’unification de la société ukrainienne.


An important element of this program was the preparation of loan-financed projects like K2R4 that would help Ukraine to meet future national power requirements based upon least-cost planning principles.

Un des éléments importants de ce programme était la préparation de projets financés par des prêts, comme le projet K2R4, qui aideront l'Ukraine à répondre aux futures exigences nationales en matière d'énergie en se fondant sur les principes de la planification au moindre coût.


He reiterated the willingness of the Community to support the implementation of these reforms including through technical assistance and, once IMF lending is resumed, through macro-financial assistance. Both sides agreed that there was considerable potential to boost bilateral trade and to stimulate a much greater inflow of direct investment from the EU into Ukraine and in general to help Ukraine's integration into a wider area of economic cooperation in Europe. The President recalled that the European Summit in Helsinki last December had adopted an EU Common Strategy for Ukraine, noting Ukraine ...[+++]

À cet égard, M. Patten a souligné l'importance d'utiliser les possibilités offertes par l'accord de partenariat et de coopération pour approfondir les liens politiques et économiques avec l'Union et préparer l'adhésion de l'Ukraine à l'OMC. Il a approuvé le souhait de l'Ukraine d'adhérer rapidement à l'OMC et a encouragé M. Yushchenko à persévérer pour prendre les mesures nécessaires. Il serait ainsi possible d'envisager, en temps voulu, des discussions concernant une zone bilatérale de libre échange avec l'UE.


The visit to Ukraine comes shortly after the Commission has presented to EU Ministers a package of ideas that it believes would help Ukraine emerge from serious economic crisis.

La visite de Sir Leon Brittan en Ukraine survient juste après la présentation par la Commission aux ministres de l'Union européenne d'un ensemble d'idées qui, selon elle, devrait aider l'Ukraine à sortir d'une grave crise économique.


I suggested that the U.S. should support this route, which would help Ukraine diversify its energy supplies.

J'ai suggéré que les États-Unis appuient la construction de ce pipeline qui permettrait à l'Ukraine de diversifier son énergie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would help ukraine' ->

Date index: 2022-09-26
w