Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would implement once " (Engels → Frans) :

In Canada it was agreed that we would implement once again the national safety code of 1987 by January 1, 1992 or 1993—I can't recall the year.

Au Canada, il était entendu que l'on appliquerait encore une fois le Code national de sécurité de 1987 d'ici le 1er janvier 1992 ou 1993, je ne me souviens pas de l'année.


The available estimates indicate that it would not be unreasonable to expect the full Lisbon Action Programme, once all its constituent components have been implemented, to increase the current EU potential growth rate bringing it closer to the 3% objective.

D'après les estimations dont on dispose, il ne serait pas déraisonnable d'escompter que le programme d'action complet de Lisbonne, une fois tous ses éléments mis en place, rapprochera de l'objectif de 3 % le taux de croissance potentiel actuel de l'UE.


It is a matter of concern to producers because we are concerned that the government would want once again to be the first and to take the leadership of the marathon to get first on the finish line by being the first to implement the agreements at the risk of not leaving enough time to farmers to adjust to the new decisions which will be made.

Ça inquiète les producteurs parce qu'on craint que le gouvernement veuille encore être le numéro un et qu'il prenne le leadership du marathon pour arriver le premier au fil d'arrivée en étant celui qui mettra le premier les ententes en application, au risque de ne pas donner à ses agriculteurs le temps de s'ajuster aux nouvelles décisions qui seront prises.


These include: Simpler ways to reimburse expenditure; for example, beneficiaries would no longer have to justify every single cost item but can use flat rates or fixed prices for certain categories of costs, including staff or other business expenses such as insurance or rent; Promotion of the "once only" principle; documents provided by the beneficiaries should be kept in digital form and would not have to be reproduced at each step of the implementation of the pr ...[+++]

Par exemple, les bénéficiaires n’auraient plus à justifier chaque coût individuel mais pourraient appliquer des taux ou des prix forfaitaires pour certaines catégories de coûts, telles que les frais de personnel ou d'autres frais professionnels comme les assurances ou les loyers; la promotion du principe «une fois pour toutes». Les documents fournis par les bénéficiaires devraient être conservés sous forme numérique sans qu'il soit nécessaire de les reproduire à chaque étape de la mise en œuvre du projet; la promotion des synergies et des bonnes pratiques, telles que des appels à propositions uniques, qui permettraient de réunir différentes s ...[+++]


Implementing this agreement would send, once more, a clear message to other Middle Eastern countries that it is important that they modernize their governments and economies.

Appliquer cet accord enverrait, une fois de plus, un message clair aux autres pays du Moyen-Orient, démontrant l'importance de moderniser son État et de diversifier son économie.


The Commission however believes that it would be worth reconsidering them at a later stage once the implementation of the other, more urgent, elements of this action plan is more advanced.

La Commission est toutefois d’avis qu’il serait utile de les réexaminer à un stade ultérieur, une fois que la mise en œuvre des autres éléments, plus urgents, du présent plan d’action aura progressé.


Once such a decision has been taken: based on the experience of countries which have implemented accruals-based public‑sector accounting systems over recent years, the process of implementation would be sequential.

Une fois qu’une telle décision aura été prise, sur la base de l’expérience acquise par les pays qui ont mis en œuvre ces dernières années des systèmes comptables pour le secteur public selon le principe de la comptabilité en droits constatés, la mise en œuvre se ferait par étapes.


During the last election campaign, the current Minister of the Economic Development Agency of Canada for the Regions of Quebec promised that once elected he would implement an ambitious economic recovery plan, which he pompously described as a “Marshall plan”.

Lors de la dernière campagne électorale, l'actuel ministre de l’Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec promettait qu'une fois élu, il mettrait sur pied un ambitieux plan de rattrapage économique, plan qu'il qualifiait pompeusement de « plan Marshall ».


The bill would require that it be implemented once it is passed and in a logical, efficient and effective way (1655) This brings me to the current operations under the director, Claire Franklin, of the Pest Management Regulatory Agency.

Le projet de loi exigerait une entrée en vigueur dès son adoption d'une manière logique, efficiente et efficace (1655) Cela m'amène aux activités actuelles de l'Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire, sous la direction de Claire Franklin.


Nevertheless, due to technical restrictions there is a risk that Europol's access will only be possible once the SIS II has been implemented, which would mean not before 2006.

Cependant, en raison de contraintes techniques, il se pourrait que l'accès d'Europol ne soit possible qu'après la mise en place du SIS II, c'est-à-dire pas avant 2006.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would implement once' ->

Date index: 2021-02-17
w