When we consider the education rates, literacy rates, female gun ownership, the need for them in rural and northern areas to provide subsistence for their families, cultural and traditional practices, the fact that some have refused to register their guns, and then the criminal im
plications of that, would you agree with me, with all of that considered and the difficulties and inaccuracies in this registry, that we run a great r
isk—and we have for many years—of making criminals of these
law-abiding Canadians ...[+++]?Lorsque nous songeons à l'éducation, au taux de littératie, aux femmes qui possèdent des armes à feu, à la nécessité d
e détenir ces armes dans les régions rurales et du Nord pour subvenir aux besoins de leurs familles, aux pratiques culturelles et traditionnelles, au fait que certaines personnes refusent d'enregistrer leurs armes à feu, et enfin aux ramifications criminelles qui en découlent, ne conviendrez-vous pas avec m
oi, à la lumière de tout cela et des difficultés et inexactitudes du registre, que nous nous exposons gravement —
...[+++]comme nous le faisons depuis des années — à transformer ces Canadiens respectueux de la loi en des criminels?