Following this approach the Commission has assessed that, according to the restructuring plan of 1994 - which in turn was based on the restructuring measures undertaken over the previous years - the three injections taken together would have allowed Enichem to restore its economic viability within a reasonable period.
En suivant cette approche, la Commission a établi que, conformément au plan de restructuration de 1994 - qui était lui-même basé sur les mesures de restructuration mises en oeuvre les années précédentes -, les trois apports, considérés ensemble, auraient permis à Enichem de retrouver sa viabilité économique dans des délais raisonnables.