Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would like to acknowledge a brave young woman " (Engels → Frans) :

I would like to acknowledge a brave young woman named Cassidy Megan, who had the idea for the Purple Day for epilepsy campaign.

J'aimerais saluer une jeune femme courageuse, Cassidy Megan, qui a eu l'idée de la Journée lavande pour mener une campagne sur l'épilepsie.


I would like to acknowledge the courage, perseverance and motivation of these young people who are engaged in a very important process.

Je tiens à souligner le courage, la persévérance et le sérieux de ces jeunes engagés dans une démarche cruciale.


I would like to acknowledge the four recipients of the 2010 awards: business of the year—Denis Banville Excavation Inc.; female entrepreneur—Anne Mallais, Résidence AM; volunteer entrepreneur, Raoul Couturier, Motel chez RA-LY; and young entrepreneur—Frédéric Perron, Chapiteaux Fred.

J'aimerais donc souligner aujourd'hui les quatre récipiendaires de prix pour l'année 2010: Entreprise de l'année, Denis Banville, Excavation Inc.; Femme entrepreneure, Anne Mallais, Résidence AM; Bénévole entrepreneur, Raoul Couturier, Motel chez RA-LY; Jeune entrepreneur, Frédéric Perron, Chapiteaux Fred.


I would like to acknowledge two young women in my riding who, despite having cystic fibrosis, have shown how they can flourish in activities that require lung power and enrich their lives.

J'aimerais d'ailleurs rendre hommage à deux jeunes femmes de ma circonscription qui ont su démontrer que, malgré la fibrose kystique, elles peuvent s'épanouir dans des activités qui demandent du souffle et qui les font vivre.


You spoke in favour of the principle of subsidiarity; as my time is limited, I will not enlarge on this point but I would like to mention again the young woman Mr Balkenende spoke of this morning, Ilma Kaulina in Riga, who said: ‘I believe in the future of Europe’.

Vous avez parlé en faveur du principe de subsidiarité; comme mon temps est limité je ne m’étendrai pas sur ce point, mais je voudrais citer encore la jeune femme de Riga dont M. Balkenende a parlé ce matin, Ilma Kaulina, qui a dit: «Je crois en l’avenir de l’Europe».


You spoke in favour of the principle of subsidiarity; as my time is limited, I will not enlarge on this point but I would like to mention again the young woman Mr Balkenende spoke of this morning, Ilma Kaulina in Riga, who said: ‘I believe in the future of Europe’.

Vous avez parlé en faveur du principe de subsidiarité; comme mon temps est limité je ne m’étendrai pas sur ce point, mais je voudrais citer encore la jeune femme de Riga dont M. Balkenende a parlé ce matin, Ilma Kaulina, qui a dit: «Je crois en l’avenir de l’Europe».


I would like every young woman to be able to opt freely to study medicine if she feels it is her duty to heal others.

Je voudrais que chaque jeune femme soit libre de choisir d’étudier la médecine si elle se sent appelée à soigner les autres.


– (ES) Madam President, I would like firstly to express our sincerest condolences and sympathy to the families and friends of the victims, and I would like in particular to mention the young Eva María Gonzalo Torrellas, who died in the accident in Peru on 23 August, a young woman from Tarazona, in my region, who worked in London and who chose to go to Peru for a holiday.

- (ES) Madame la Présidente, je tiens tout d’abord à adresser mes plus sincères condoléances et ma sympathie aux familles et aux proches des victimes et je tiens en particulier à citer Maria Gonzalo Torrellas, décédée dans l’accident qui s’est produit au Pérou le 23 août. C’était une jeune femme de Tarazona - ma région - qui travaillait à Londres et avait choisi le Pérou comme destination de vacances.


We have lost a brave and distinguished friend and I would like to express my thanks to the Irish presidency for the acknowledgment of the life and work of Archbishop Courtney made by An Taoiseach Bertie Ahern during his response to yesterday's debate.

Nous avons perdu un ami courageux et brillant, et je tiens à exprimer ma gratitude à la présidence irlandaise pour la reconnaissance de la vie et de l’œuvre de l’archevêque Courtney faite par le Taoiseach Bertie Ahern durant sa réponse au débat d’hier.


Barbe-Baie Verte, Lib.): Mr. Speaker, I would like to acknowledge the brave efforts of Mr. Stanley Hutchings and his fellow Canadians who participated in the exceptional rescue of Ellen and Mark Barton and their deckhand from the treacherous waters off of British Columbia one day.

Stanley Hutchings et de ses concitoyens canadiens qui ont participé à l'exceptionnel sauvetage d'Ellen et de Mark Barton et de leur matelot dans les eaux déchaînées au large de la Colombie-Britannique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would like to acknowledge a brave young woman' ->

Date index: 2024-05-02
w