Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would like to congratulate my colleague from burnaby—new » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, I would like to congratulate my colleague from Burnaby—New Westminster.

Monsieur le Président, j'aimerais féliciter mon collègue le député de Burnaby—New Westminster.


Before I start, I would like to commend my colleague from Burnaby—New Westminster for the extraordinary work he has done on this bill.

Avant de commencer, j'aimerais souligner le travail extraordinaire qu'a fait mon collègue de Burnaby—New Westminster dans tout le processus concernant ce projet de loi.


Mr. Speaker, to begin, I would like to congratulate my colleague on his new role.

Monsieur le Président, j'aimerais tout d'abord féliciter mon collègue pour ses nouvelles fonctions.


Mr. Speaker, first, I would like to congratulate my colleague from Burnaby—New Westminster on the quality of his French.

Monsieur le Président, j'aimerais d'abord féliciter mon collègue de Burnaby—New Westminster pour la qualité de son français.


I would like to congratulate my colleague, Charles Goerens, on his work, since he has succeeded in strengthening the development dimension of the approach, and I would, of course, like to thank Commissioner Piebalgs for the careful and favourable attention he has paid to this request.

Moi, je voudrais féliciter pour son travail mon collègue, Charles Goerens, qui a réussi à renforcer la dimension de développement de la démarche et je voudrais remercier évidemment le commissaire Piebalgs pour l’écoute attentive, favorable, dont il a témoigné par rapport à cette demande.


I would like to congratulate my colleague from Burnaby Douglas for resurrecting this important issue.

J'aimerais féliciter mon collègue, le député de Burnaby—Douglas, d'avoir fait renaître cette importante question.


I would like to congratulate my colleague, Mr Gauzès, draftsman of the opinion of the Committee on Legal Affairs, on his work. He is right to highlight the importance of impact analyses for completely new European legislation or significant legislative amendment, which are carried out in a highly unsatisfactory manner by the Commission.

Je félicite le travail réalisé par mon ami Jean-Paul Gauzès, rapporteur pour avis pour la commission des affaires juridiques et il a raison de souligner l’importance des analyses d’impact pour toute nouvelle législation, ou modification législative significative, européenne qui sont faîtes de manière très insuffisante par la Commission européenne.


– I would like to congratulate my colleagues Mr Barón Crespo and Mr Brok for this report that takes into account three aspects I would like to highlight.

- (EN) Je tiens à féliciter mes collègues M. Barón Crespo et M. Brok pour ce rapport, qui tient compte de trois aspects que je voudrais mettre en évidence.


– Mr President, first of all I would like to congratulate my colleague, Mr Schwab, on the excellent job he has done on a very complex and difficult text, made more difficult because he took it over from our previous rapporteur and colleague, Mr Wieland.

- (EN) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à féliciter mon collègue M. Schwab pour son excellent travail sur un texte très compliqué et difficile, rendu plus difficile encore étant donné qu’il l’a pris à sa charge de notre précédent rapporteur et collègue M. Wieland.


– I would like to congratulate my colleague and fellow member of the Parliament's Anti-Racist Intergroup, Mrs Cerdeira Morterero, for her work on the important and difficult issue of family reunification.

- (EN) Je voudrais féliciter ma collègue et partenaire au sein de l'intergroupe antiracisme, Mme Cerdeira Morterero, pour son travail sur la question importante et difficile du regroupement familial.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would like to congratulate my colleague from burnaby—new' ->

Date index: 2021-10-03
w