Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would like to convey my heartfelt » (Anglais → Français) :

On behalf of the Government of Canada, I would like to convey my heartfelt condolences to all of those affected by this terrible tragedy.

Au total, 15 décès ont été confirmés. Au nom du gouvernement du Canada, je tiens à offrir mes plus sincères condoléances à tous ceux qui ont été touchés par cette terrible tragédie.


I would like to express my greatest solidarity with the victims, their families and all the French nationals grieving after this cowardly, heinous act of terror.

Je voudrais exprimer ma plus grande solidarité envers les victimes, leurs familles et tous les Français et les Françaises aujourd'hui dans le deuil suite à cet acte de terreur si lâche.


On behalf of all the members of the PC Party, I would like to convey our heartfelt wishes of happiness and health for the Herron family in the years to come.

Au nom de tous les membres du Parti conservateur, j'aimerais exprimer nos souhaits de bonheur et de santé les plus sincères à la famille Herron pour les années à venir.


There are victims; I do not know at this moment in time the nature of the event, but I would like to express my solidarity with the British people and the authorities.

Il y a des victimes, je ne connais pas au moment où je m'exprime les raisons, la nature de ces événements.


On behalf of the entire European Commission, I would like to reiterate my deepest sympathy and compassion.

Au nom de la Commission européenne toute entière, je voudrais leur exprimer une nouvelle fois toute ma sympathie et ma compassion.


I would like to express my deepest sympathy to every one of them.

A tous, je veux dire ma profonde sympathie.


Whatever the outcome of these negotiations, the message I would like to share with you, that I would like you to convey on the ground is this: the real transition period began on 29 March 2017, the day on which Theresa May presented the notification letter.

Quelle que soit l'issue de ces négociations, le message que je veux vous dire aujourd'hui, et que je vous encourage à relayer autour de vous sur le terrain est le suivant : la vraie période de transition, elle a commencé le 29 mars dernier, avec la lettre que nous a adressée Theresa May, le jour de la notification.


I would like to convey my appreciation to the countries that have come to the aid of Romania, and my solidarity to the Romanian people suffering the consequences of the flood.

Je tiens à remercier les pays qui sont venus en aide à la Roumanie et à exprimer ma solidarité à la population roumaine sinistrée.


I would like to extend my heartfelt congratulations to founding dean Dr. Roger Strasser and his dedicated team who have worked tirelessly for the past three years to see this dream come true.

Je tiens à féliciter chaudement le doyen fondateur, le docteur Roger Strasser, et son équipe dévouée, qui travaillent sans relâche depuis trois ans à la réalisation de ce rêve.


On the occasion of World Tourism Day, I would like to convey my thanks and encouragement to all those connected with European tourism, who are doing so much to strengthen Europe's economy and to enhance European citizens' quality of life.

À l'occasion de la Journée mondiale du tourisme, je voudrais adresser mes remerciements et mes encouragements à tous ceux qui sont en rapport avec le tourisme européen et travaillent sans compter pour consolider l'économie européenne et améliorer la qualité de vie du citoyen européen.




D'autres ont cherché : would like to convey my heartfelt     would     would like     like to convey     convey our heartfelt     but i would     message i would     you to convey     dream come     extend my heartfelt     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would like to convey my heartfelt' ->

Date index: 2021-04-25
w