Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would like to formally welcome lieutenant colonel " (Engels → Frans) :

We would like to formally welcome you both to this part of our proceedings, the study of the citizenship bill.

Nous tenons à souhaiter officiellement la bienvenue à nos deux témoins, qui prendront part à cette partie de nos délibérations, l'étude du projet de loi sur la citoyenneté.


I would like to thank honorary Lieutenant Colonel Kevin Reed, along with retired General Rick Hillier who started this program which will benefit the families of our fallen heroes.

Je tiens à remercier le lieutenant-colonel honoraire Kevin Reed qui, avec le général à la retraite Rick Hillier, a mis sur pied ce programme qui vient en aide aux familles de nos héros tombés au combat.


On behalf of the committee I would like to formally welcome Lieutenant Colonel André Dufour, as well as Lieutenant Colonel Patrick Gleeson and Major Doug Elderkin.

Au nom du comité, j'aimerais accueillir formellement le lieutenant-colonel André Dufour ainsi que le lieutenant-colonel Patrick Gleeson et le major Doug Elderkin.


The Vice-Chair (Mrs. Karen Kraft Sloan): Before Natan speaks, I would like to formally welcome you to our committee.

La vice-présidente (Mme Karen Kraft Sloan): Avant que Natan ne commence, je voudrais vous souhaiter officiellement la bienvenue devant notre comité.


– (ES) Mr President, I too would like to warmly welcome the political agreement to be presented to the Agriculture Council for formal approval next week.

- (ES) Monsieur le Président, je tiens moi aussi à saluer chaleureusement l’accord politique qui doit être soumis pour approbation officielle au Conseil «Agriculture» la semaine prochaine.


We welcome the initiative by Vice-President Frattini on a questionnaire to be distributed to the EU Member States to find out what instruments they have put in place and what responses have been produced by these instruments, including in the sphere of respect for the fundamental rights of citizens, but on this point we would like to let you know that this Parliament intends nonetheless to instigate a follow-up to the conclusions of the committee of enquiry on the CIA and to put the formal ...[+++]

Nous saluons l'initiative du vice-président Frattini d’un questionnaire à distribuer aux États membres de l'UE visant à savoir quels instruments ils ont mis en place et quels résultats ceux-ci ont produits, notamment en matière de respect des droits fondamentaux des citoyens, mais à cet égard, nous souhaitons informer que ce Parlement entend néanmoins initier un suivi des conclusions de la commission d'enquête sur la CIA et poser la question formelle suivante: quelles mesures le Conseil et la Commission ont-ils prises à l'égard des nombreuses requêtes formulées dans ces rapports?


We welcome the initiative by Vice-President Frattini on a questionnaire to be distributed to the EU Member States to find out what instruments they have put in place and what responses have been produced by these instruments, including in the sphere of respect for the fundamental rights of citizens, but on this point we would like to let you know that this Parliament intends nonetheless to instigate a follow-up to the conclusions of the committee of enquiry on the CIA and to put the formal ...[+++]

Nous saluons l'initiative du vice-président Frattini d’un questionnaire à distribuer aux États membres de l'UE visant à savoir quels instruments ils ont mis en place et quels résultats ceux-ci ont produits, notamment en matière de respect des droits fondamentaux des citoyens, mais à cet égard, nous souhaitons informer que ce Parlement entend néanmoins initier un suivi des conclusions de la commission d'enquête sur la CIA et poser la question formelle suivante: quelles mesures le Conseil et la Commission ont-ils prises à l'égard des nombreuses requêtes formulées dans ces rapports?


If you will allow me, I would like to use the speech I am to make next as an opportunity formally to welcome our colleagues.

Si vous me le permettez, je voudrais mettre à profit le discours que je m’apprête à prononcer pour souhaiter officiellement la bienvenue à nos collègues.


I'd like to welcome Lieutenant-Colonel (Retired) John Selkirk, Executive Director, Reserves 2000, to the Standing Senate Committee on National Security and Defence.

J'aimerais souhaiter la bienvenue au lieutenant-colonel à la retraite John Selkirk, directeur exécutif, réserves 2000, à la présente séance du Comité sénatorial permanent de la sécurité nationale et de la défense.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would like to formally welcome lieutenant colonel' ->

Date index: 2024-01-09
w