Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would like to let senator patterson " (Engels → Frans) :

If you do not mind, I would like to let Senator Patterson finish.

Si vous le voulez bien, je vais demander au sénateur Patterson de terminer.


By the way, I would like to introduce Senator Patterson from Nunavut, who has joined us on my left.

En passant, je souhaiterais vous présenter le sénateur Patterson du Nunavut, qui s'est joint à nous; il est assis à ma gauche.


I would like to let Senator Cowan know that there never was consultation with the Atlantic premiers before these changes came into being.

Je signale au sénateur Cowan qu'il n'y a jamais eu de consultations auprès de ces premiers ministres avant l'adoption des modifications.


Senator Frum: I would like to nominate Senators Black, Boisvenu, Frum, MacDonald, Neufeld, Patterson, Seidman and Wallace.

La sénatrice Frum : Je voudrais proposer les sénateurs Black, Boisvenu, Frum, MacDonald, Neufeld, Patterson, Seidman et Wallace.


I would like to let Mr Staes know that, while the Golden Shoe Prize, which will be awarded in Belgium tomorrow, has always gone to people like Lukaku and Boussoufa, if it was the Belgian Presidency which was being honoured, the Golden Shoe would easily go to its diplomatic service, some of whose staff are seated here behind me.

Je voudrais dire à l’attention de M. Staes que le Soulier d’or, qui sera décerné demain en Belgique, a toujours récompensé des personnes comme MM. Lukaku et Boussoufa, et que, si c’était la Présidence belge qui était honorée, le Soulier d’or irait sans aucun doute à son service diplomatique, dont certains membres sont assis ici derrière moi.


Lastly, I would like to let Mrs Podimata know that regarding the rating agencies, here again, there will be a third round of actions.

Enfin, je dis à Mme Podimata que sur les agences de notation, là aussi, nous allons agir dans une troisième étape.


We welcome the initiative by Vice-President Frattini on a questionnaire to be distributed to the EU Member States to find out what instruments they have put in place and what responses have been produced by these instruments, including in the sphere of respect for the fundamental rights of citizens, but on this point we would like to let you know that this Parliament intends nonetheless to instigate a follow-up to the conclusions of the committee of enquiry on the CIA and to put the formal question: what action have the Council and the Commission taken with regard to the many requests made in those reports?

Nous saluons l'initiative du vice-président Frattini d’un questionnaire à distribuer aux États membres de l'UE visant à savoir quels instruments ils ont mis en place et quels résultats ceux-ci ont produits, notamment en matière de respect des droits fondamentaux des citoyens, mais à cet égard, nous souhaitons informer que ce Parlement entend néanmoins initier un suivi des conclusions de la commission d'enquête sur la CIA et poser la question formelle suivante: quelles mesures le Conseil et la Commission ont-ils prises à l'égard des nombreuses requêtes formulées dans ces rapports?


We welcome the initiative by Vice-President Frattini on a questionnaire to be distributed to the EU Member States to find out what instruments they have put in place and what responses have been produced by these instruments, including in the sphere of respect for the fundamental rights of citizens, but on this point we would like to let you know that this Parliament intends nonetheless to instigate a follow-up to the conclusions of the committee of enquiry on the CIA and to put the formal question: what action have the Council and the Commission taken with regard to the many requests made in those reports?

Nous saluons l'initiative du vice-président Frattini d’un questionnaire à distribuer aux États membres de l'UE visant à savoir quels instruments ils ont mis en place et quels résultats ceux-ci ont produits, notamment en matière de respect des droits fondamentaux des citoyens, mais à cet égard, nous souhaitons informer que ce Parlement entend néanmoins initier un suivi des conclusions de la commission d'enquête sur la CIA et poser la question formelle suivante: quelles mesures le Conseil et la Commission ont-ils prises à l'égard des nombreuses requêtes formulées dans ces rapports?


On a final note, I would like to let Mr Doorn and your Parliament know that the amendments are acceptable to the Commission.

Enfin, je voudrais dire à M. Doorn et à votre Parlement, Monsieur le Président, que les amendements sont acceptables pour la Commission.


Senator Patterson: I would like to echo Senator Sibbeston's commending of your courage and commitment in taking on this very important task.

Le sénateur Patterson : Je vais me faire l'écho du sénateur Sibbeston et vous féliciter de votre courage et de votre engagement à entreprendre cette tâche très importante.




Anderen hebben gezocht naar : would like to let senator patterson     would     would like     left     introduce senator     introduce senator patterson     changes came into     let senator     senator     patterson     staff are seated     point we would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would like to let senator patterson' ->

Date index: 2022-12-23
w