Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would like to take this opportunity today to congratulate everyone who » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, I would like to take this opportunity today to congratulate everyone who took part in the 35th annual tournament of the Association des pompiers du Nord-Ouest, which took place in Saint-Basile.

Monsieur le Président, aujourd'hui, j'aimerais saisir l'occasion qui s'offre à moi de m'adresser à la Chambre pour féliciter tous les participants qui ont pris part au 35 tournoi annuel de l'Association des pompiers du Nord-Ouest qui s'est déroulé à Saint-Basile.


While the talent and hard work of these two young men deserve recognition, I would like to take this opportunity to also congratulate the parents and teachers who support them on a daily basis.

Si le talent et le travail de ces deux jeunes méritent d'être soulignés, je profite de l'occasion pour féliciter également les parents et les enseignants qui les accompagnent au quotidien.


Mr. Speaker, I would like to take this opportunity to officially congratulate the House leader of the official opposition on his first Thursday question and of course on his appointment as House leader.

Monsieur le Président, permettez-moi de prendre cette occasion pour féliciter officiellement le leader de l'opposition officielle à la Chambre des communes pour sa première question du jeudi et, bien sûr, pour sa nomination au poste de leader à la Chambre.


I would like to take this opportunity to again congratulate my colleague for Saint-Hyacinthe—Bagot who is taking over from all the members who worked on this file before her.

J'en profite pour féliciter de nouveau ma collègue de Saint-Hyacinthe—Bagot de prendre la relève de tous les députés qui ont travaillé à ce dossier.


– (DE) Mr President, as chairman of the Ad-hoc Delegation for Relations with the Pan-African Parliament, I would like to take the opportunity today to thank the many people involved.

– (DE) Monsieur le Président, en ma qualité de président de la délégation ad hoc aux relations avec le parlement panafricain, je voudrais saisir cette occasion aujourd’hui pour remercier les nombreuses personnes concernées.


I should also like to take this opportunity of warmly thanking everyone who has done their bit to achieve this success, not least the Commissioner and his staff.

Je souhaite également saisir cette occasion pour remercier chaleureusement tous ceux qui ont fait de leur mieux pour parvenir à ce succès, et notamment le commissaire et son équipe.


I would like to take this opportunity to sincerely congratulate the Region of Peel Chairman Emil Kolb, Caledon Mayor Marolyn Morrison, Mississauga Mayor Hazel McCallion and Brampton Mayor Susan Fennell, and their councillors, on this tremendous achievement and for the excellent example it has set for all governments.

Je profite de l'occasion pour féliciter sincèrement le président de l'administration régionale, Emil Kolb, la mairesse de Caledon, Marolyn Morrison, la mairesse de Mississauga, Hazel McCallion et la mairesse de Brampton, Susan Fennell, ainsi que leurs conseillers municipaux, pour cet honneur exceptionnel. La région de Peel est un exemple dont tous les ordres de gouvernement devraient s'inspirer.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to take this opportunity today to discuss the way in which the Commissioner handles questions from MEPs.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je profite de l’occasion qui nous est donnée aujourd’hui pour discuter de la manière dont la Commission traite les questions des députés.


I would like to take the opportunity today to look at the motor industry in rather broader terms.

Je voudrais profiter de l’occasion qui m’est offerte aujourd’hui pour examiner le secteur de l’industrie automobile dans sa globalité.


– I would like to take the opportunity firstly to congratulate the Commission on unanimously bringing forward this timely and substantial White Paper with the accompanying action plan and I think when the President of the Commission described his Vice-President as acting with intelligence, enthusiasm and energy that indeed that is a fair and valid description with regard to this procedure.

- Je voudrais profiter de l'occasion pour, tout d'abord, féliciter la Commission pour avoir présenté, de manière unanime et opportune, cet important Livre blanc et le plan d'action qui l'accompagne. Selon moi, quand le président de la Commission a décrit son vice-président comme un homme agissant avec intelligence, enthousiasme et dynamisme, la description est juste et valable dans le cadre de cette procédure.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would like to take this opportunity today to congratulate everyone who' ->

Date index: 2023-02-19
w