Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would like to thank everyone once again " (Engels → Frans) :

By way of conclusion, I would like to thank everyone once again for your cooperation and, in particular, Commissioner Connie Hedegaard, for the very pleasant and constructive way in which she has worked with us, and for your efforts, which led to some excellent achievements in Cancún.

Pour conclure, je tiens une nouvelle fois à vous remercier tous pour votre coopération et, en particulier, la commissaire Connie Hedegaard, pour la manière très agréable et très constructive avec laquelle elle a travaillé avec nous, ainsi que pour vos efforts, qui ont abouti à des avancées majeures à Cancún.


I would like to thank you once again for taking part in today's event and to repeat that, looking beyond today, we need to go on working together more closely than we ever have in the past.

Pour conclure, je voudrais une nouvelle fois vous remercier pour votre participation et vous redire, qu'au-delà de cette journée, nous devons travailler ensemble de façon plus intense que par le passé.


I would like to thank Minister Dobrindt for agreeing to make the necessary changes to the laws that, once adopted, will ensure that the German car toll system is in line with EU legislation.

J'aimerais remercier M. Dobrindt d'avoir accepté d'apporter les changements nécessaires aux deux textes de loi concernés. Lorsque ceux-ci auront été adoptés par l'Allemagne, ils garantiront que le système de péage automobile allemand est conforme au droit de l'Union.


Mr President, thank you for the opportunity to speak, and I would like to urge everyone once again not to turn the relationship between the two discharge bodies or institutions into a wrestling match.

Monsieur le Président, je tiens à vous remercier de m’avoir donné l’occasion de m’exprimer et j’invite une nouvelle fois chacun à ne pas assimiler la relation entre les deux instances responsables de la décharge à un match de catch.


I would like to thank you once again for your contribution, and I hope that Mr Berlusconi, who will be in the House with Mr Frattini to report on the work of the Intergovernmental Conference the week after the Conference ends, will be able to bring you good news and that you will be able, at that time, to voice your appreciation or criticism so that everyone can subsequently, as the wish has been expressed, come together to celebrate a result that we all hope will be extre ...[+++]

Je voudrais vous remercier une fois de plus pour votre contribution et j’espère que M. Berlusconi, qui viendra, en compagnie de M. Frattini, vous faire rapport des travaux de la Conférence intergouvernemental la semaine suivant la fin de cette conférence, sera en mesure de vous apporter de bonnes nouvelles et que vous pourrez, à ce moment, exprimer votre appréciation ou vos critiques afin que tout le monde puisse, par la suite, comme le souhait en a été exprimé, se rassembler pour fêter un résultat qui, nous l’espérons tous, sera extrêmement positif.


I would like to thank you once again for your contribution, and I hope that Mr Berlusconi, who will be in the House with Mr Frattini to report on the work of the Intergovernmental Conference the week after the Conference ends, will be able to bring you good news and that you will be able, at that time, to voice your appreciation or criticism so that everyone can subsequently, as the wish has been expressed, come together to celebrate a result that we all hope will be extre ...[+++]

Je voudrais vous remercier une fois de plus pour votre contribution et j’espère que M. Berlusconi, qui viendra, en compagnie de M. Frattini, vous faire rapport des travaux de la Conférence intergouvernemental la semaine suivant la fin de cette conférence, sera en mesure de vous apporter de bonnes nouvelles et que vous pourrez, à ce moment, exprimer votre appréciation ou vos critiques afin que tout le monde puisse, par la suite, comme le souhait en a été exprimé, se rassembler pour fêter un résultat qui, nous l’espérons tous, sera extrêmement positif.


With these words, Mr President, I would like to thank you once again for your very courteous treatment. I assure you that the Presidency will take all the measures at its disposal so that an honest and sincere compromise on a new dynamic and efficient European agriculture is reached at the Council of Ministers for Agriculture on 11 and 12 June.

Sur ces mots, Monsieur le Président, je voudrais vous remercier encore une fois de votre courtoisie et je vous assure que la Présidence prendra toutes les mesures à sa disposition pour que les 11 et 12 juin le Conseil des ministres de l’agriculture parvienne à un compromis honorable et sincère en vue d’une nouvelle agriculture européenne dynamique et efficace.


On behalf of President Prodi and the whole of the Commission, I would like to thank you once again for your invitation to participate in this 7th World Congress on Intelligent Transport Systems.

Je souhaiterais vous remercier à nouveau, au nom du Président Prodi et de l'ensemble de la Commission, de m'avoir invitée à participer à ce septième Congrès mondial sur les systèmes de transport intelligents.


In closing, honourable senators, I would like to thank you once again for your close study of Bill C-22 and for raising the issues that the government has addressed through the bill before us today Bill S-16.

En conclusion, j'aimerais à nouveau vous remercier d'avoir examiné aussi soigneusement le projet de loi C-22 et d'avoir soulevé les questions que le gouvernement aborde dans le projet de loi S-16.


Mr. Chair and honourable senators, I would like to thank you once again for providing me with the opportunity to speak on Bill C-350 and to discuss the impact it will have on the federal correctional system.

Monsieur le président, honorables sénatrices et sénateurs, j'aimerais vous remercier encore une fois de me donner l'occasion de vous parler du projet de loi C-350 et de présenter l'incidence qu'il aura sur le système correctionnel fédéral.




Anderen hebben gezocht naar : thank everyone once     would like to thank everyone once again     would     would like     like to thank     today's event     thank you once     you once again     german car toll     laws that once     dobrindt for agreeing     i would     institutions into     thank     urge everyone     urge everyone once     everyone once again     everyone     for your very     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would like to thank everyone once again' ->

Date index: 2022-01-25
w