Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would like to thank for his speech and very relevant remarks " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, here is my question for my colleague, whom I would like to thank for his speech and very relevant remarks.

Monsieur le Président, voici la question que je vais adresser à mon collègue, que je remercie de son discours et de ses commentaires très pertinents.


Mr. Speaker, I would like to thank my colleague for her very relevant comments.

Monsieur le Président, je remercie ma collègue de ses remarques très pertinentes.


Mr. Speaker, I would like to thank my colleague for her very relevant question.

Monsieur le Président, je remercie ma collègue de sa question très pertinente.


Mr. Speaker, I would like to thank my colleague for this very relevant question.

Monsieur le Président, je remercie mon collègue de sa question très pertinente.


Today, I am here, together with Commissioner Verheugen – whom I would like to thank for his remarkable work – to present that report to you.

Je suis ici aujourd’hui, avec le commissaire Verheugen - que je tiens à remercier pour son travail remarquable -, pour vous présenter ce rapport.


The rapporteur, the Earl of Stockton, whom I would like to thank for his very positive work, referred explicitly to the Code of Good Administrative Behaviour. The Commission is working on this area, but we must time things carefully.

Le rapporteur, M. Stockton - que je remercie pour son travail si positif -, a clairement mentionné le code de bonne conduite administrative, la Commission y travaille, mais il convient d’être particulièrement attentifs aux délais.


Mr Vitorino, whom I would like to thank for his speech, can give us that, provided that he has the necessary financial and human resources.

Cependant, Monsieur Vitorino, dont je salue l'intervention, ne le peut que s'il dispose des ressources suffisantes sur le plan des finances et du personnel.


– (IT) Mr President, I would like to thank the rapporteur, Mr Beysen, very much for his thorough work and for his attention to all the issues which, as the previous speaker, Mr Lehne, pointed out too, have been the subject of a great deal of debate in the Commission.

- (IT) Monsieur le Président, je voudrais remercier sincèrement le rapporteur Beysen pour son travail approfondi et l'attention qu'il a accordée à tous ces problèmes qui ont été largement débattus en commission, ainsi que le rappelait également le député Lehne qui m'a précédée.


– (IT) Mr President, I would like to thank the rapporteur, Mr Beysen, very much for his thorough work and for his attention to all the issues which, as the previous speaker, Mr Lehne, pointed out too, have been the subject of a great deal of debate in the Commission.

- (IT) Monsieur le Président, je voudrais remercier sincèrement le rapporteur Beysen pour son travail approfondi et l'attention qu'il a accordée à tous ces problèmes qui ont été largement débattus en commission, ainsi que le rappelait également le député Lehne qui m'a précédée.


Mr. Sauvageau: Mr. Speaker, first of all I would like to thank my colleague for her very pertinent remarks concerning Bill C-56.

M. Sauvageau: Monsieur le Président, tout d'abord, je voudrais remercier ma collègue de ses remarques fort judicieuses par rapport au projet de loi C-56.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would like to thank for his speech and very relevant remarks' ->

Date index: 2022-05-08
w