Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would like you to convey some sad news " (Engels → Frans) :

But looking at the challenges and the problems around the world in the news today—and, startlingly, even here—I would like to get some comments from you on how much a device like HACCP will help us with our tracking here.

À la lumière des défis qui se posent dans le monde entier et des problèmes dont font état les nouvelles d'aujourd'hui—même celles d'ici, ce qui est surprenant—j'aimerais que vous nous disiez si un outil tel que le système HACCP nous aidera à faire le suivi des produits au Canada.


– (PL) Mr President, I would like to start with some news for Mrs Hautala.

– (PL) Monsieur le Président, je voudrais commencer par donner quelques nouvelles à Mme Hautala.


– (DE) Mr President, Mr President-in-Office, I would like you to convey some sad news to your colleagues at the European summit.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, je voudrais que vous transmettiez quelques tristes nouvelles à vos collègues au sommet européen.


Before I commence my submission, I would like to take this opportunity to thank you and your colleagues again for the opportunity to share with you some of the social purpose and market-driven solutions and business concepts we have developed to address the 400-year history and sad state of affairs of the Af ...[+++]

Avant d'entamer mon exposé à proprement parler, je tiens à profiter de cette occasion pour vous remercier, vous-même et vos collègues, de nous donner ainsi la possibilité de vous parler de quelques-unes des solutions à caractère social et commercial, ainsi que des concepts d'affaires auxquels nous avons pensé pour traiter des 400 ans d'histoire et présenter la sombre situation de la communa ...[+++]


I would like to mention that in spite of a lot of news which, sadly, talks about high incarceration rates for our aboriginal people, high diabetes rates, low secondary school success rates, the June 29 day of protest which received a lot of news in some instances, behind all these stories which too often involve negative news, there are many more good news stories.

Dans les médias, quand on parle des Autochtones, il est trop souvent question du taux élevé d'incarcération, de l'incidence élevée de diabète, du faible taux de réussite scolaire au secondaire, mais je signale que la journée de protestation du 29 juin a fait couler beaucoup d'encre dans certains cas, et que derrière les histoires négatives, il y a encore bien des bonnes nouvelles à annoncer.


– (FI) Mr President, I would like to start with some good news from the Bali meeting: it was decided there to start a ten-year programme of work relating to sustainable patterns of production and consumption.

- (FI) Monsieur le Président, je commencerai par une bonne nouvelle provenant de la réunion de Bali : il y a été décidé de lancer un programme décennal concernant une production et des habitudes de consommation durables.


On this subject, the spring Council has brought us some good news that I would like to leave you with today, particularly as it justifies my reputation as an incurable optimist.

De ce côté, le Conseil de printemps nous a apporté une bonne nouvelle, sur laquelle j'aurai le plaisir de clôturer mon intervention aujourd'hui, confirmant une fois encore ma réputation d'incurable optimiste.


– (FR) Mr President, I do not have Mr Fatuzzo’s talent for expressing the feelings we might have towards the soldiers from democracies who are currently fighting a many-headed enemy in the desert, but I too would like to convey my sadness that Parliament has been unable to make a formal statement. Nevertheless, important votes have been achieved, as Mr Procacci has just said.

- Monsieur le Président, je n'ai pas le talent de M. Fatuzzo pour exprimer les sentiments que l'on peut avoir pour les soldats des démocraties qui, dans le désert, sont en train de combattre un ennemi multiforme, mais je voudrais moi aussi dire ma tristesse que notre Parlement n'ait pas pu se prononcer formellement. Il n'empêche que des votes importants sont acquis, comme vient de le dire M. Procacci.


– (DE Mr President, the rapporteurs Duff and Voggenhuber, as well as the Committee on Constitutional Affairs, have done some sterling work. The report itself is sound because it conveys the key messages without going so far as to anticipate the work of the fundamental rights convention. I therefore nurture the hope that tomorrow in plenary sitting, this report will be adopted in the form we in the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights drafted it in. However there is one point which I would ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, les rapporteurs Duff et Voggenhuber et la commission des affaires constitutionnelles ont fait du bon travail. Le rapport est bon en tant que tel car il transmet les messages cruciaux sans pour autant anticiper sur le travail de la Convention. Je caresse donc l'espoir que demain, l'Assemblée plénière votera ce rapport tel que nous l'avons élaboré en commission des droits fondamentaux. Il est toutefois un p ...[+++]


First of all, I would like to thank you, personally, for your kindness last week when I had to reschedule my appearance before the committee because of some sad news for my family.

Permettez-moi tout d'abord de vous remercier personnellement d'avoir bien voulu que je reporte ma comparution devant votre comité la semaine dernière à cause de certains événements tristes pour ma famille.




Anderen hebben gezocht naar : convey some sad     even here—i would     here—i would like     get some     news     would     would like     start with some     some news     would like you to convey some sad news     you and     business concepts     you some     news in some     news which sadly     lot of news     some good news     i would     brought us some     too would     too would like     like to convey     has just said     which i would     because it conveys     have done some     for     because of some     some sad news     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would like you to convey some sad news' ->

Date index: 2024-12-02
w