Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would mean that there is $17 billion left » (Anglais → Français) :

Second, if the figure is $13 billion, as you mentioned, and if there is a surplus of $30 billion right now, that would mean that there is $17 billion left over once any deficit in the past is accounted for.

Deuxièmement, si cette somme était de 13 milliards de dollars, comme vous le mentionniez, et qu'il y a un surplus de 30 milliards de dollars à l'heure actuelle, cela veut dire qu'il reste 17 milliards de dollars qui n'ont pas servi à éponger un déficit quelconque par le passé.


There are indications that transactions could reach €27 billion in 2016, which would mean a growth of around 33% year-on-year.

Certains éléments donnent à penser que le niveau des transactions pourrait s'établir à 27 milliards d'euros en 2016, soit une hausse d'environ 33 % par rapport à l'année précédente.


If we were to go along with this measure, it would mean that, tomorrow morning, because there is still a little money left in the program—an additional $1 billion to extend it for one more year—all businesses would quickly throw projects together and rush to the financial institutions.

Si on acceptait cette mesure, cela voudrait dire que demain matin, pendant qu'il y a encore un peu d'argent dans ce programme—il y a un milliard de dollars qui a été accordé en surplus pour continuer un an de plus—toutes les entreprises bâcleraient leurs projets et se dépêcheraient de courir chez les institutions financières.


No backloading, because a late surge after a series of small increases would mean the poor countries losing out on aid worth 17 billion euros between now and 2015.

Pas de financement rétroactif, car un sursaut tardif après une série de petites augmentations signifierait que les pays en développement perdraient 17 milliards d’euros d’aide d’ici 2015.


There is also the fiscal impact that would take place, which I talked about earlier, because if you were to transfer the money over 10 years at $5 billion a year, essentially it would mean that relative to the current system, there would be $5 billion less in revenues every year in that ...[+++]

Il y aurait aussi un impact budgétaire, comme je l'ai dit, parce que, si on doit transférer 5 milliards de dollars par année pendant 10 ans, on aurait 5 milliards de dollars de moins en revenus pendant toute cette période.


17. Notes that the Committee of Inquiry considered the investment for the NCTS to be relatively small; observes that it relied on the Commission's estimates that the NCTS would reduce fraud substantially and provide for a benefit of EUR 5 to 10 billion over a five year period; notes that an external study commissioned by the Commission in 2006 estimated the total costs of the NCTS at EUR 359 000 000; regrets that there was only very limit ...[+++]

17. constate que la commission d'enquête précitée a considéré que l'investissement dans le NSTI était relativement faible; observe qu'elle s'est appuyée sur les estimations de la Commission selon lesquelles le NSTI réduirait considérablement les fraudes et assurerait un gain de 5 à 10 000 000 000 EUR en cinq ans; note que, selon une étude externe commandée en 2006 par la Commission, le coût total du NSTI serait de 359 000 000 EUR; regrette que les données disponibles étaient très limitées et qu'aucune donnée n'était disponible sur les montants découlant de la détection de fraudes;


17. Notes that the Committee of Inquiry considered the investment for the NCTS to be relatively small; observes that it relied on the Commission's estimates that the NCTS would reduce fraud substantially and provide for a benefit of EUR 5 to 10 billion over a five year period; notes that an external study commissioned by the Commission in 2006 estimated the total costs of the NCTS at EUR 359 000 000; regrets that there was only very limit ...[+++]

17. constate que la commission d'enquête précitée a considéré que l'investissement dans le NSTI était relativement faible; observe qu'elle s'est appuyée sur les estimations de la Commission selon lesquelles le NSTI réduirait considérablement les fraudes et assurerait un gain de 5 à 10 000 000 000 EUR en cinq ans; note que, selon une étude externe commandée en 2006 par la Commission, le coût total du NSTI serait de 359 000 000 EUR; regrette que les données disponibles étaient très limitées et qu'aucune donnée n'était disponible sur les montants découlant de la détection de fraudes;


17. Notes that the Committee of Inquiry considered the investment for the NCTS to be relatively small; observes that it relied on the Commission's estimates that the NCTS would reduce fraud substantially and provide for a benefit of EUR 5 to 10 billion over a five year period; notes that an external study commissioned by the Commission in 2006 estimated the total costs of the NCTS at EUR 359 000 000; regrets that there was only very limit ...[+++]

17. constate que la commission d'enquête a considéré que l'investissement dans le NSTI était relativement faible; observe qu'elle s'est appuyée sur les estimations de la Commission selon lesquelles le NSTI réduirait considérablement les fraudes et assurerait un gain de 5 à 10 milliards d'euros en cinq ans; note que, selon une étude externe commandée en 2006 par la Commission, le coût total du NSTI serait de 359 000 000 euros; regrette que les données disponibles étaient très limitées et qu'aucune donnée n'était disponible sur les montants découlant de la détection de fraudes;


In any event, there was a $207-billion settlement in the United States in November of 1998 resulting in U.S. border prices becoming higher than ours, which logically would mean that the smuggling is going South, not North.

De toute façon, une entente de 207 milliards de dollars est intervenue aux États-Unis, en novembre 1998, ce qui a fait grimper le prix aux États-Unis à un niveau supérieur au nôtre. Logiquement, la contrebande aurait dû se faire vers le sud, et non vers le nord.


That means that there are only two months left and of these two months, one-third must be eliminated, so the young person would only spend one and a third months in detention.

Ce qui veut dire qu'il reste seulement deux mois et de ces deux mois, un tiers doit être retranché, donc le jeune ne passera qu'un mois et un tiers en détention.




D'autres ont cherché : would mean that there is $17 billion left     which would     which would mean     there     reach €27 billion     would     would mean     because     additional $1 billion     little money left     small increases would     increases would mean     worth 17 billion     impact that would     billion     billion less     ncts would     five year     regrets     which logically would     logically would mean     any event     $207-billion     young person would     means     two months left     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would mean that there is $17 billion left' ->

Date index: 2021-04-15
w