Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «would never let anyone attack » (Anglais → Français) :

Mr. Leon Benoit: I fully support this, but a lot of people do say—some in the House of Commons—that we really don't have to worry about defence because the United States will protect us, because our neighbour to the south would never let anyone attack us.

M. Leon Benoit: Je suis tout à fait en faveur, mais beaucoup de gens prétendent—certains même à la Chambre des communes—que nous n'avons pas à nous soucier de nous défendre, puisque les États-Unis nous protégeront, parce que notre voisin du Sud ne laissera jamais personne nous attaquer.


The Commission considers that, when assessing whether a private investor in the position of SACE would have let a subsidiary like SACE BT go bankrupt or recapitalise it, one cannot take into account the possible negative effect of the liquidation of SACE BT on these non-market activities carried out by SACE, since a private investor would never be in the position of carrying out such activities.

La Commission estime que, pour établir quelle aurait été la décision d'un investisseur privé se trouvant dans la situation de SACE (aurait-il laissé une société telle que SACE BT faire faillite ou l'aurait-il recapitalisée?), les effets négatifs éventuels de la liquidation de SACE BT sur les activités de SACE qui ne constituent pas des activités de marché ne peuvent pas être pris en considération, étant donné qu'un investisseur privé ne sera jamais en situation de pouvoir exercer lesdites activités.


That is fine, it is part of the game. However, I would never dare personally attack anyone by saying that they are poorly defending or not defending their fellow citizens.

C'est correct, ça fait partie du jeu. Toutefois, jamais je n'oserai attaquer une personne en disant qu'elle défend mal ou qu'elle ne défend pas ses concitoyens.


I have reiterated many times to the French presidency and there has always been a clear understanding between us that we would never let Parliament be presented with a fait accompli from the European summit.

Je l’ai rappelé à maintes reprises à la Présidence française, et nous avons toujours clairement convenu que nous ne mettrions jamais le Parlement face à un fait accompli concernant une décision du sommet européen.


Despite the fact that I would never wish anyone to have to dial 112 for an emergency, it should be emphasised that, on the basis of this directive, the emergency services will have access to information on the caller’s location, allowing them to provide assistance more quickly and effectively.

Même si je ne souhaite à personne d'avoir à former le 112 en cas d'urgence, nous devons insister sur le fait que, sur la base de cette directive, les services d'urgence seront informés de l'emplacement de l’appelant, ce qui leur permettra d'envoyer des secours plus rapidement et plus efficacement.


I for one would never let a child of mine of that age have access to one.

Personnellement, je ne laisserais jamais un de mes enfants de cet âge s’en approcher.


[Translation] Mr. Stockwell Day (Okanagan—Coquihalla, CPC): Mr. Speaker, 60 years ago a Liberal Prime Minister promised the United States that Canada would never let an enemy attack the United States through our airspace or coastal waters.

[Français] M. Stockwell Day (Okanagan—Coquihalla, PCC): Monsieur le Président, il y a 60 ans, un premier ministre libéral s'est engagé auprès des États-Unis en déclarant « que le Canada ne laissera jamais un ennemi attaquer les États-Unis en passant par notre territoire aérien ou côtier ».


I, for my part, would never accept anyone in my Commission who defends positions that are not compatible with the Charter of Fundamental Rights.

Pour ma part, je n’accepterai jamais au sein de ma Commission quelqu'un qui défend des positions qui ne sont pas compatibles avec la Charte des droits fondamentaux.


I, for my part, would never accept anyone in my Commission who defends positions that are not compatible with the Charter of Fundamental Rights.

Pour ma part, je n’accepterais jamais dans ma Commission une personne dont les positions sont incompatibles avec la Charte des droits fondamentaux.


We will never let anyone tell us Quebeckers, francophones most of us, what our children will have to learn in school or what they will be tested on in exams at the end of the year.

Jamais on n'acceptera que des Québécois, francophones en majorité, se fassent dicter ce que leurs enfants auront à apprendre dans les écoles et auront aussi à subir comme examens de fin d'année.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would never let anyone attack' ->

Date index: 2023-04-04
w