Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would only cost the canadian taxpayers something like $250 million " (Engels → Frans) :

Overnight, it quickly found an agreement on the Nisga'a treaty and said that it would only cost the Canadian taxpayers something like $250 million.

Du jour au lendemain, il est parvenu rapidement à un accord sur le traité nisga'a et a affirmé qu'il ne coûterait qu'environ 250 millions de dollars aux contribuables canadiens.


What farmers in my riding say, and I would expect cannot understand why, is that when it comes to money for such things as $2 billion for the Liberal gun registry, or $250 million for the sponsorship program, or $161 million for the Prime Minister's private, personal companies, or $500 million to cancel the helicopter contract only to turn around and ...[+++]

Ce que les agriculteurs disent dans ma circonscription, et ce qu'ils n'arrivent pas à comprendre, c'est pourquoi les libéraux n'hésitent pas à engloutir deux milliards de dollars pour le registre des armes à feu des libéraux, ou encore 250 millions de dollars pour le programme de commandites, ou bien 161 millions de dollars pour les compagnies personnelles et privées du premier ministre, ou encore 500 millions de dollars pour annuler le contrat des hélicoptères alors qu'on a dépensé ensuite 700 millions de dollars pour acheter le même modèle, ou encore 50 millions de dollars pour annuler le contrat de l'aéroport Pearson, et p ...[+++]


The justice minister said the implementation of Bill C-7 would cost Canadian taxpayers between $200 million and $250 million.

La ministre de la Justice a dit que la mise en application du projet de loi C-7 coûtera aux contribuables canadiens de 200 à 250 millions de dollars.


Mr. Michel Guimond (Beauport-Montmorency-Orléans, BQ): Mr. Speaker, since the minister confirms that he asked his deputy minister, Nick Mulder, to reach an agreement with Hughes Aircraft, could he confirm that Hughes Aircraft plans to reduce the size of its contract by 40 to 50 per cent, which would cost Canadian taxpayers another $250 million?

M. Michel Guimond (Beauport-Montmorency-Orléans, BQ): Monsieur le Président, étant donné que le ministre confirme qu'il a donné le mandat à son sous-ministre, M. Nick Mulder, d'en venir à une entente avec Hughes Aircraft, pourrait-il nous confirmer que Hughes Aircraft propose de réduire l'envergure de son contrat de 40 à 50 p. 100, ce qui entraînerait un coût de 250 millions de dollars additionnels aux contribuables canadiens?


The government made a commitment that gun control was supposed to cost virtually nothing to the Canadian taxpayers, something like $85 million and, in the end, it ended up costing in excess of $1 billion.

Le gouvernement s'était engagé à mettre en place un registre des armes à feu qui, au départ, était censé ne presque rien coûter aux contribuables canadiens, disons à peu près 85 millions de dollars, mais la facture a dépassé le milliard de dollars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would only cost the canadian taxpayers something like $250 million' ->

Date index: 2025-02-18
w