Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would perhaps surprise " (Engels → Frans) :

It started out as a program designed to protect minority language rights, but it has evolved in something that would perhaps surprise even its originators in the government.

Ce programme était destiné à l'origine à protéger les droits linguistiques minoritaires, mais il s'est transformé depuis, et cela d'une façon qui étonnerait peut-être ses auteurs au gouvernement.


If we were to adopt a combination of these criteria, I would not be surprised if the list of beneficiary countries we came up with were different from the current list and perhaps more deserving, but we will be able to talk about this again once we have the final proposal for a regulation.

Si nous devions adopter une combinaison de ces critères, je ne serais pas surpris si la liste des pays bénéficiaires à laquelle nous parviendrions était différente de la liste actuelle, et peut-être plus méritoire, mais nous pourrons en reparler lorsque nous aurons la proposition de règlement finale.


Perhaps the oil company shareholders are all your clients, but I would be surprised if they all elected you.

Peut-être que les actionnaires des pétrolières sont tous vos clients, mais je serais surpris qu'ils soient tous vos électeurs.


I entirely share your view that, if we were to be able to measure the present Member States against the same benchmarks that we apply to the candidates for membership, we would, in one area or another, get some perhaps surprising results, whether in the area to which you referred – that of macro-economic discipline – or, perhaps in others as well.

Je vous rejoins entièrement pour dire que, si nous pouvions évaluer les États membres actuels à l’aune des mêmes normes que celles que nous appliquons aux pays candidats, nous obtiendrions dans certains domaines des résultats sans doute surprenants, que ce soit dans le domaine que vous mentionnez - la discipline macro-économique - ou dans d’autres.


In view of this, it is not perhaps so surprising that many of us wish, and had wished, that the programme might have been better and feel disappointed that it is not as good as we would have liked.

Étant donné le contexte, il n'est peut-être pas surprenant que beaucoup d'entre nous souhaitent, ou disent qu'ils auraient souhaité un programme plus approprié, qu'ils éprouvent une certaine déception à cet égard.


In view of this, it is not perhaps so surprising that many of us wish, and had wished, that the programme might have been better and feel disappointed that it is not as good as we would have liked.

Étant donné le contexte, il n'est peut-être pas surprenant que beaucoup d'entre nous souhaitent, ou disent qu'ils auraient souhaité un programme plus approprié, qu'ils éprouvent une certaine déception à cet égard.


Many lives will be affected by this report and the work that has gone into it, many businesses will be pleasantly surprised by the balanced outcome, and if there was more work like this, perhaps even Europe would become popular in places like Britain, who knows?

Ce rapport et le travail qui a été accompli toucheront de nombreuses personnes. Un grand nombre d'entreprises seront agréablement surprises par son résultat équilibré. Si nous rédigions plus de rapports comme celui-ci, l'Europe deviendrait peut-être populaire dans des pays comme la Grande-Bretagne, qui sait ?


Since Mr. Parizeau's sole dream and sole obsession has always been to create a separate country, it would perhaps be a little surprising if he were to sit down at a constitutional conference table.

Étant donné que le seul rêve et la seule obsession de M. Parizeau ont toujours été de créer un pays séparé, il serait peut-être un peu surprenant qu'il s'asseoie à une table de conférence constitutionnelle.


Although we take it for granted that many people know this, we would perhaps be very surprised to find out that in some dysfunctional families and in the lower echelons of the socio-economic groups, these things are actually unknown.

Même si nous pensons que cela va de soi, nous serions surpris d'apprendre que, dans bien des familles dysfonctionnelles et aux échelons inférieurs des groupes socio-économiques, tout cela est inconnu.


And, perhaps—surprise, surprise—the Minister of Finance, it would appear, is of the same opinion.

Et peut-être, quelle surprise, il semble que le ministre des Finances soit du même avis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would perhaps surprise' ->

Date index: 2023-09-02
w