Anything that would fulfil what is probably a charter obligation, or would be established as one, in terms of medical accommodation, financial support, and legal support without actually putting the money in the hands of the person concerned would probably solve the problem, because a lot of the welfare money is deflected.
Toute solution qui permettrait au Canada de remplir une obligation qui découlerait probablement de la Charte, ou qui serait considérée comme telle, qu'il s'agisse d'offrir des soins médicaux, un soutien financier ou juridique sans pour autant mettre de l'argent dans les mains de la personne concernée, résoudrait probablement le problème, puisque l'essentiel des fonds versés au titre de l'assistance sociale ne sont pas utilisés à bon escient.