Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would require quite " (Engels → Frans) :

The reality, however, is that to fulfil all these requests it would require quite a few dollars, when, quite frankly, unless Mr. Minister Martin surprises me, I don't think the surplus is going to be as large as it was expected to be just a few months ago, which also speaks to the issue of volatility in the economy.

En réalité, toutefois, il faudrait une bonne petite somme pour satisfaire toutes ces demandes, mais en toute franchise, à moins que M. le ministre Martin ne me surprenne, je ne pense pas que l'excédent soit aussi important qu'on le prévoyait il y a quelques mois à peine, ce qui en dit long également sur l'instabilité économique.


I think it would require quite some time, given the long-term nature of our funding commitments, which tend to run for five years.

Cela se ferait sur une longue période étant donné que nos engagements financiers sont à long terme et s'étendent généralement sur une période de cinq ans.


13. Notes, that according to the Commission, ‘Member States did not report a significant effect of the Milk Package on the milk sector in disadvantaged regions notably because the provisions have been implemented only recently [.]’ and ‘the situations and developments [.] are quite heterogeneous and would require a targeted approach’;

13. relève que, selon la Commission, "les États membres n'ont pas signalé d'effet significatif du 'paquet lait' sur le secteur laitier dans les régions défavorisées, en particulier parce que les dispositions n'ont été mises en œuvre que récemment [...]" et "que les situations et les évolutions [...] sont relativement hétérogènes et nécessitent une approche ciblée";


It is true that it requires a lot of financial means today, but any energy strategy would require quite a lot of investment.

Il est vrai que cela requiert de nombreux moyens financiers aujourd’hui, mais toute stratégie énergétique exigerait des investissements considérables.


If you were going to tie it to magazines from their business plans, it would require quite a change in how you're focusing.

Si vous voulez le lier au plan d'affaires des magazines, il faudrait changer considérablement la perspective.


It should be stressed that in defining the acquis on the basis of best practices and the highest international standards, the Commission has made requirements quite heavy. So heavy, that probably not all of the current Member States would pass the examination.

Il convient de souligner qu'en définissant l'acquis sur la base des meilleures pratiques et des normes internationales les plus rigoureuses, la Commission a imposé aux pays candidats des obligations assez contraignantes, à tel point que tous les États membres actuels ne réussiraient probablement pas à y satisfaire.


– (DE) Mr President, one undoubted reason why Members are so attentive is that they know that this report deals, among other things, with Eurostat, though not with the secret bank accounts but with the quite respectable matter of a proposal for a regulation which would require the Member States to submit quarterly data to Eurostat concerning financial transactions and financial assets and liabilities for all units classified in the general government sector.

- (DE) Monsieur le Président, la raison pour laquelle mes collègues sont si attentifs est qu’ils savent que ce rapport traite, entre autres chose, d’Eurostat, bien qu’il ne s’agisse pas de comptes bancaires secrets mais du très respectable sujet d’une proposition de règlement qui créerait pour les États membres l’obligation de transmettre à Eurostat des données trimestrielles, d’une part sur les opérations financières et, d’autre part, sur les actifs et passifs financiers, pour toutes les unités classées dans le secteur des administrations publiques.


I believe it would be quite excellent if the new Ombudsman could investigate the relations between the auditing and supervisory bodies and see whether they fulfil the requirements of good administration and adequate transparency.

Je pense qu’il serait très opportun que le nouveau médiateur puisse examiner les relations entre les organes de vérification des comptes et de contrôle et voir s’ils remplissent les exigences de bonne administration et de transparence.


This security means, then, the greatest possible security for the State, whereas freedom would require a quite different policy – some would call it a more mature one – backing effective data protection, the demolition of Fortress Europe and the repeal of all racist special laws, including those on the right to citizenship.

Cette sécurité est donc une sécurité maximale pour l’État. La liberté au sein de l’Union européenne requiert pourtant une politique bien différente - certains diraient une politique plus mature - qui miserait sur une protection efficace des données, le démantèlement de la forteresse Europe et la suppression de toutes les lois spéciales à caractère raciste, dont le droit de citoyenneté.


Mr. Massé: Every one of these questions would require quite a number of hours to answer.

M. Massé : Il faudrait des heures pour répondre à chacune de ces questions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would require quite' ->

Date index: 2023-02-04
w