Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would seem rather » (Anglais → Français) :

Under this scenario, payments would exceed the annual commitment instalment, to fall back to a lower level afterwards, which seems rather unlikely.

Ils impliqueraient que les paiements dépassent une tranche annuelle d'engagements, pour revenir ensuite à un niveau inférieur, ce qui paraît peu probable.


Furthermore, it would seem that the main effect of the increased use of electronic mail would substantially reduce the overall size of the paper-based mail market, rather than introduce competition within it (10).

En outre, il semblerait que le principal effet de l’utilisation accrue du courrier électronique soit une réduction importante de la taille globale du marché du courrier papier, plutôt que son ouverture à la concurrence (10).


Secondly, the Commission doubted that the plan would be able to restore long-term viability, as the planned divestment of assets and production lines seemed rather indeterminate and many assumptions on future operating conditions seemed unrealistic, given the suspension of Legler’s production.

Ensuite, la Commission doutait que le plan puisse restaurer la viabilité à long terme, dans la mesure où il manquait de précision quant à la cession des actifs et des chaînes de production et contenait, vu la suspension des activités du groupe, de nombreuses hypothèses peu réalistes concernant les futures conditions d’exploitation.


However, to date, the Commission has neither provided a timetable for a future horizontal directive on the rights of people with disabilities, covering not just work but all aspects of life too, nor even given specific undertakings to integrate the rights of people with disabilities into policy, as confirmed in the recent communication, which would seem, rather, to be no more than the announcement of good intentions. Indeed, it is not clear how the objective of boosting equal opportunities is to be achieved if such opportunities are only available in certain aspects of life such as work.

La Commission n’a toutefois pas encore voulu fournir un calendrier relatif à une future directive horizontale sur les droits des personnes handicapées couvrant non seulement l’emploi mais aussi tous les domaines de la vie, ni prendre des engagements particuliers pour intégrer les droits des personnes handicapées dans la politique, comme elle le répétait dans sa récente communication, laquelle semble n’être qu’une déclaration de bonnes intentions. En effet, on ne comprend pas comment concrétiser l’objectif de donner une impulsion à l’égalité des chances si ces possibilités ne valent que pour certains aspects de la vie, comme le travail.


Reducing inequality in terms of the use of modern technology is most probably this project's most important aim. But it would seem rather difficult to implement such an ambitious project as eEurope if it is not allocated its own financial resources.

Si la réduction des inégalités dans le recours aux techniques modernes constitue l'ambition première de ce projet, la mise en œuvre de ce dernier se heurtera ? des difficultés si des crédits n'y sont pas affectés.


Reducing inequality in terms of the use of modern technology is most probably this project's most important aim. But it would seem rather difficult to implement such an ambitious project as e Europe if it is not allocated its own financial resources.

Si la réduction des inégalités dans le recours aux techniques modernes constitue l'ambition première de ce projet, la mise en œuvre de ce dernier se heurtera ? des difficultés si des crédits n'y sont pas affectés.


Reducing inequality in terms of the use of modern technology is most probably this project's most important aim. But it would seem rather difficult to implement such an ambitious project as eEurope if it is not allocated its own financial resources.

Si la réduction des inégalités dans le recours aux techniques modernes constitue l'ambition première de ce projet, la mise en œuvre de ce dernier se heurtera à des difficultés si des crédits n'y sont pas affectés.


There are appreciable variations among the different Member States, in some of which the decline in sludge use is rather sharp and it would seem that this trend will continue also after 2000.

Des variations appréciables existent entre les divers États membres et chez certains d'entre eux, le recul de l'utilisation des boues est plutôt important ; cette tendance devrait se poursuivre après l'an 2000.


Furthermore, the improvement of BE’s position would seem to be only due to external support conceded by the Government and major creditors, rather than physical internal restructuring.

En outre, l'amélioration de la situation de BE ne serait apparemment due qu'au soutien extérieur concédé par les pouvoirs publics et les principaux créanciers, et non à une restructuration industrielle interne.


Under this scenario, payments would exceed the annual commitment instalment, to fall back to a lower level afterwards, which seems rather unlikely.

Ils impliqueraient que les paiements dépassent une tranche annuelle d'engagements, pour revenir ensuite à un niveau inférieur, ce qui paraît peu probable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would seem rather' ->

Date index: 2023-02-19
w