Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I would simply like to know how she got a copy of it.

Vertaling van "would simply like to emphasise how very " (Engels → Frans) :

The Commission has promised to carry out a study of this, and I would simply like to emphasise how very important it is that we have such a study done in order to be able to protect public health and combat allergies, among other things, in which we have seen a significant increase.

La Commission a promis de réaliser une étude à ce sujet, et je voudrais simplement souligner à quel point il est important que cette étude soit réalisée afin de pouvoir protéger la santé publique et de pouvoir lutter contre les allergies, entre autres, dont une observons une hausse significative.


I would also like to say how very obliging and cooperative my colleagues on the sub-committee were when it came to dealing with these issues quickly and effectively. As a result, we are now in a position to recommend that you accept the four bills and four motions listed in the document distributed to you.

Je voudrais aussi souligner la grande disponibilité et le sens de coopération de mes collègues membres du sous-comité pour traiter de ces questions aussi rapidement et d'une manière aussi efficace, de sorte que nous sommes aujourd'hui en mesure de vous proposer d'accepter les quatre projets de loi et les quatre motions qui sont énumérés dans le document que vous avec devant vous.


I would simply like to know how she got a copy of it.

J'aimerais simplement savoir comment elle en a obtenu une copie.


I would also like to emphasise how very invaluable these monies have been to the rural areas of the North West, where there are a lot of agricultural areas, which are vital to the whole economy.

Je voudrais également souligner à quel point ces fonds ont été inestimables pour les zones rurales du Nord-ouest, où il y a beaucoup de zones agricoles vitales pour l’ensemble de l’économie.


Although situations of this kind are not likely to arise very often, we need to reflect on how to mobilise the resources that would be necessary to face them.

Si les situations de ce type ne sont pas très fréquentes, nous n'en devons pas moins réfléchir à la façon de mobiliser les ressources qui seraient nécessaires pour y faire face.


I would simply like to know how, with the staff in place and with patients' fears, you'll be able to respond appropriately to all those people.

J'aimerais simplement savoir comment vous serez en mesure, avec le personnel en place et avec les craintes des patients, de répondre adéquatement à tout ce monde.


I would simply like to know how many complaints have been received.

J'aimerais tout simplement savoir combien de plaintes ont été reçues.


I would therefore like to say how very grateful I am to the rapporteur, and, for that very reason, address three issues that are also reflected in my amendments.

Je tiens donc à remercier de tout cœur le rapporteur. C'est précisément pourquoi je souhaite aborder trois questions qui se reflètent également dans mes amendements.


I would simply like to emphasise that this is an initiative to be welcomed, although it is of limited scope and although it contains some aspects that need to be fine-tuned.

Pour souligner simplement qu'il s'agit d'une initiative positive, bien que de portée limitée et possédant des aspects qui ont besoin d'être peaufinés.


I would simply like to emphasise that we do intend to be more receptive to associations’ expectations.

Je veux simplement souligner que nous avons le souci de mieux tenir compte des attentes des associations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would simply like to emphasise how very' ->

Date index: 2023-05-01
w