Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would start negotiations " (Engels → Frans) :

As the EU would have the possibility to close their public procurements markets temporarily and partly for companies for third countries, which applies restrictive procurement measures, the Commission believes that this should give an incentive to third countries to start negotiations on this matter with the EU.

Dans la mesure où l'Union aurait la possibilité de fermer ses marchés publics, de manière temporaire et partielle, aux entreprises de pays tiers qui appliquent des mesures restrictives dans le secteur des marchés publics, la Commission estime que cet argument devrait inciter les pays tiers à entamer des négociations avec l'Union sur le sujet.


In the context of those negotiations, the negotiators on 30 March 2012 reached an agreement on a Protocol Amending the Agreement on Government Procurement (‘the Protocol’), as well as on seven decisions to be adopted by the Committee on Government procurement that would start the implementation of certain provisions of the Protocol immediately upon its entry into force.

Dans le cadre de ces négociations, les négociateurs sont parvenus, le 30 mars 2012, à un accord sur un protocole portant amendement de l’accord sur les marchés publics (ci-après dénommé «protocole»), ainsi que sur sept décisions à adopter par le comité des marchés publics qui engageraient la mise en œuvre de certaines dispositions du protocole immédiatement après son entrée en vigueur.


start negotiations on visa facilitation between the EU and Kazakhstan, since this would provide tangible benefits for economic, cultural and scientific exchanges and further promote people-to-people contacts;

ouvrir des négociations sur la facilitation de l'obtention de visas entre l'Union et le Kazakhstan, sachant que cela présenterait des avantages tangibles pour les échanges économiques, culturels et scientifiques, tout en contribuant à renforcer les contacts entre personnes;


B. whereas at the 20th EU-Japan Summit held on 28 May 2011 in Brussels, the summit leaders decided that the two sides would start discussions with a view to defining the scope and level of ambition of such negotiations;

B. considérant que, lors du 20 sommet UE-Japon tenu à Bruxelles le 28 mai 2011, les dirigeants participant au sommet ont décidé que les deux parties entameraient des discussions en vue de définir la portée et le niveau d'ambition de ces négociations;


Therefore, the Council held discussions immediately, on 7 October, regarding these drafts – the method and timing of the three mandates – and decided that all three mandates should indeed have identical content, that the Council would adopt them at the same time, that they would start at the same time, and that the negotiations with the United States, Canada and Australia should start by December of this year at the latest.

Le Conseil a ainsi examiné immédiatement, le 7 octobre, ces projets - la méthode et le calendrier de ces trois mandats - et il a décrété que les trois mandats devraient avoir un contenu identique, que le Conseil les adopterait simultanément, qu’ils débuteraient en même temps et que les négociations avec les États-Unis, le Canada et l’Australie devraient commencer au plus tard en décembre de cette année.


11. Believes that a free-trade agreement between the EU and Georgia would benefit both parties; welcomes the Council Conclusions of 18 February 2008 on the European Neighbourhood Policy stressing the need to consider starting negotiations on broad and comprehensive Free Trade Agreements (FTA) with ENP partners where possible and urges the Commission to start consultations with Georgia on its ambitions for a future FTA and in parallel seek a negotiating mandate from the Member States;

11. est d'avis qu'un accord de libre‑échange entre l'UE et la Géorgie serait bénéfique pour les deux parties; se félicite des conclusions du Conseil du 18 février 2008 sur la politique européenne de voisinage, qui souligne la nécessité d'envisager le lancement de négociations sur des accords de libre‑échange larges et complets avec les partenaires de la PEV lorsque cela s'avère possible et engage instamment la Commission à entamer des consultations avec la Géorgie sur ses ambitions concernant un futur accord de libre‑échange et à dem ...[+++]


discussions among members of the Food Aid Committee on the future of the Food Aid Convention 1999 have achieved significant progress (i.e. there is reasonable expectation that renegotiation of the Food Aid Convention 1999/negotiation of a future Convention will start in the course of 2010), by the 102nd Session of the Food Aid Committee, in which case an extension of the Food Aid Convention 1999 for one more year would be most appropriate ...[+++]

les discussions entre les membres du comité de l’aide alimentaire sur l’avenir de la convention relative à l’aide alimentaire de 1999 ont accompli des progrès notables (c’est-à-dire qu’on peut raisonnablement s’attendre à ce que la renégociation de la convention relative à l’aide alimentaire de 1999/négociation d’une future convention commence dans le courant de l’année 2010), avant la 102e session du comité de l’aide alimentaire, auquel cas une prorogation de la convention relative à l’aide alimentaire de 1999 pour une année supplémentaire serait la mesure ...[+++]


The start of negotiations on a Fissile Material Cut-off Treaty would be another crucial step in this context.

L’ouverture de négociations sur un traité interdisant la production de matières fissiles marquerait une autre étape cruciale dans ce cadre.


- Since the agencies are very diverse and different countries will be interested in different things, the Community should examine with each country when it would be possible and desirable for them to start participating and to then begin negotiating a bilateral agreement.

- sur le plan procédural, compte tenu de la diversité des agences et de l'intérêt variable des pays, il conviendra d'évaluer, avec chacun d'entre eux, à quel moment sa participation s'avérera souhaitable et possible et engager alors la négociation d'un accord bilatéral.


The first step would be for the Council to ask the Commission to prepare a preliminary opinion on the question whether and when accession negotiations should be started.

Dans un premier temps, le Conseil invitera la Commission à élaborer un avis préliminaire sur la question de savoir si et à quel moment des négociations d'adhésion devraient être entamées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would start negotiations' ->

Date index: 2021-05-12
w