What I would suggest to you is that probably the most prudent path would be somewhere in between those two poles, and not to fall to either extreme but to realize what are the positive accomplishments and what are the negative aspects, in terms of human rights.
Ce que je vous suggérerais, c'est que la voie la plus prudente serait probablement quelque part entre ces deux pôles, et non à l'une ou l'autre des extrémités, mais en prenant conscience des réalisations positives et des aspects négatifs, en termes de droits de la personne.