Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wouldn't export into " (Engels → Frans) :

In addition, the investigation has revealed that Chinese exporting producers have also dumped when exporting into other markets.

En outre, l'enquête a révélé que les producteurs-exportateurs chinois ont également eu recours à des pratiques de dumping dans leurs exportations vers d'autres marchés.


However, the OBD requirements in the United States are technologically challenging for vehicle manufacturers not exporting into the United States.

Toutefois, les exigences OBD en vigueur aux États-Unis représentent un défi technologique pour les constructeurs automobiles qui n’exportent pas vers les États-Unis.


For example, an ancient sarcophagus originally from Egypt and that has been legally imported into the US can be exported into the EU, as long as a license is obtained for the US-EU import.

Par exemple, un sarcophage antique provenant d'Égypte qui a été importé légalement aux États-Unis peut être exporté vers l'Union sous réserve de l'obtention d'un certificat pour l'importation États-Unis-UE;


There is a piece in our trade statement, which we had to actually present to our Mexican colleagues whom we met a couple of weeks ago, who said, “Isn't it reasonable that we should expect that you wouldn't export into our market at below a certain price that is reasonable and reflects some kind of reasonable cost of production?” We said, “Well, if we did that, who would we ever be able to sell to?” Nobody else would want to pay that price; nobody would give us that price.

Dans notre accord commercial, il y a une disposition que nous avons dû présenter à nos collègues mexicains, que nous avons rencontrés il y a deux semaines. Les Mexicains disaient qu'ils sont en droit de s'attendre à ce que nous n'exportions pas nos denrées sur leur marché à des prix inférieurs à un certain niveau raisonnable, qui tienne compte de coûts raisonnables de production.


Mr. Garry Leithead: I think the biggest problem that we're having now, in spite of the fact that we have managed trade and the fact that we have the duties and things like that for anybody who wants to export into the U.S. beyond what their quota levels are, the people who are arguing.I wouldn't argue this as an AFPA position, but it would be my view of the folks who would argue to scrap the deal. The argument to scrap the deal is coming from the folks who don't have quota.

M. Gary Leithead: Je pense que notre plus grosse difficulté à l'heure actuelle, en dépit du fait que nous avons la régulation de l'offre, les droits de douane et autres dispositions s'appliquant à tous ceux qui veulent exporter aux États-Unis en plus de leur quota, c'est que les gens qui soutiennent.Je ne le dirai pas en ma qualité de représentant de l'AFPA, mais personnellement je considère que ceux qui préconisent une révocation de l'accord le font parce qu'ils n'ont pas de quota.


Ms. Bev Desjarlais: The reason I'm asking that question is that I know Mr. Smith from WestJet indicated they normally wouldn't go into a community unless there was roughly 25,000 people.

Mme Bev Desjarlais: Si je vous pose la question, c'est parce que je sais que M. Smith, de WestJet, nous a fait savoir qu'en règle générale sa société n'allait desservir une localité qu'à partir du moment où sa population s'élevait à 25 000 personnes environ.


It should be also taken into account that under the FLEGT licensing scheme only timber harvested in accordance with the relevant national legislation and timber products derived from such timber are exported into the Union.

Il y a lieu également de tenir compte du fait que, dans le cadre du régime d’autorisation FLEGT, seuls le bois issu d’une récolte conforme à la législation nationale applicable et les produits dérivés provenant de ce bois sont exportés vers l’Union.


Detailed information on third country producers allows the Commission to promote more effective enforcement in those countries and helps to reduce the number of dangerous consumer products exported into the EU.

Les informations détaillées concernant des producteurs établis dans des pays tiers permettent à la Commission de favoriser une mise en application plus efficace de la législation dans ces pays et contribuent à réduire les importations de produits de consommation dangereux dans l'Union,


Because we basically don't export into Korea at the steel producer level, I'm saying there obviously wouldn't be a direct impact that way.

Comme nous n'exportons pas d'acier en Corée, je pense que ça n'aurait aucune d'incidence directe.


In fact, one of the reasons it wouldn't come into force right away is that we're not ready to ratify, and that needs to be clarified.

En fait, une des raisons pour laquelle il ne prendrait pas effet immédiatement, c'est que nous ne sommes pas prêts à ratifier la convention, et il faut préciser cela.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

wouldn't export into ->

Date index: 2021-02-14
w