Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wound up since quite apart » (Anglais → Français) :

The same is true of the ad-hoc transfer from the TV2 Fund when it was wound up, since quite apart from the fact that the Danish State exercised control over the TV2 Fund, as mentioned earlier, the resources from the TV2 Fund were made available to TV2 by decision of the State.

Il en va de même du transfert ad hoc de ressources du fonds TV2 lors de sa liquidation, comme les ressources du fonds TV2 n’ont été mises à la disposition de TV2 qu’à la suite d’une décision de l’État.


If past experience is a guide, quite apart from start-up costs and infrastructure, it remains unlikely that any intercity passenger rail system of any kind can survive in Canada without ongoing operating subsidies.

Si le passé peut servir de guide, et j'exclus les coûts de démarrage et d'équipement, il est peu probable qu'un train interurbain de voyageurs, quelle que soit sa forme, puisse survivre au Canada en l'absence de subventions de fonctionnement permanentes.


What has convinced me on that point, apart from the excellent presentation by our colleague Dr. Fry, who did a very good job of defending her position on Monday, is that, immediately afterward, we wound up with a list of amendments that gave me the impression, upon analyzing them, that if we had—if you will pardon the expression—pitched out any section of the code, she would have added it to her bill.

Ce qui m'a convaincue à cet égard, mise à part l'excellente présentation de notre collègue, le Dr Fry, qui a très bien défendu sa position lundi dernier, c'est le fait que nous nous soyons retrouvés tout de suite après face à une liste d'amendements qui m'ont donné l'impression, après analyse, que si nous avions— pardonnez-moi l'expression — « pitché » n'importe quel article du code, elle l'aurait ajouté à son projet de loi.


That found its way into this new bill that has been quite controversial, but talk about baby and the bathwater. The ultimate legislation that we wound up with went far beyond any reasonable justification.

Cette mesure a finalement été intégrée au nouveau projet de loi qui a été très controversé, mais quand on parle de jeter le bébé avec l'eau du bain.La mesure législative définitive avec laquelle on s'est retrouvé allait bien au-delà de toute justification raisonnable.


– (FR) I voted against the report on Turkey’s progress towards accession, since, quite apart from the report’s position stating that Turkey does not fulfil the required criteria to accede, I am opposed in principle to Turkey joining the EU.

- J’ai voté contre le rapport relatif aux progrès réalisés par la Turquie sur la voie de l’adhésion car, au-delà de la position de ce rapport qui souligne que la Turquie ne remplit pas les critères nécessaires pour adhérer, je m’oppose, par principe, à l’entrée de la Turquie dans l’Union.


On this point, the Commission’s attempt at defining a criterion governing behaviour based on a ‘consumer of average intelligence’ is not convincing, since quite apart from the imprecise nature of such an assessment, the very idea of measuring human intelligence is liable to cause offence.

Sur ce point, la tentative de la Commission pour définir un critère comportemental basé sur un consommateur "d'intelligence moyenne" n'apparaît pas convaincante, car, au-delà du caractère aléatoire d'une telle évaluation, l'idée même d'un étalonnage de l'intelligence humaine est de nature à heurter les consciences.


– (ES) Madam President, I believe that it would be appropriate if we now, having observed a minute’s silence for the victims of the earthquakes in Greece and Turkey – with good reason since, quite apart from the large numbers of casualties, these events have a deep political significance – observed a minute’s silence for the victims of Indonesian repression in East Timor.

- (ES) Madame la Présidente, je pense qu'il convient que, de même que nous avons observé une minute de silence pour les victimes des tremblements de terre en Grèce et en Turquie - et à juste titre car, indépendamment du nombre de morts, cela revêt une très grande signification politique -, nous devrions à présent observer une minute de silence pour les victimes de la répression indonésienne au Timor oriental.


The increase in the cost of debt servicing, combined with the steady fall in the price of basic commodities, has caught many developing countries in the 'debt trap', the consequences of which are many: quite apart from the dysfunctioning of the financial markets and the threat to the financial stability of all those involved, the debtor countries obviously suffer, as do their people who are required to carry the full burden of the debt since they are deprived of the means of satisfying their b ...[+++]

L'alourdissement du service de la dette associé au recul continu du prix des produits de base a enfermé de nombreux pays en développement dans ce qu'il est convenu d'appeler "le piège de la dette", avec les nombreuses conséquences suivantes: outre le dysfonctionnement des marchés financiers et la menace qui pèse sur la stabilité financière des pays participants, les pays endettés et leurs populations se trouvent manifestement frappés puisque c'est à eux qu'incombe la charge de la dette et qu'ils sont privés des moyens propres à satisfaire leurs besoins fondamentaux (alimentation, santé et éducation).


Since the original Law Reform Commission was wound up, the function has been performed by the Law Reform Division of the Department of Justice.

Depuis que la première Commission de réforme du droit a été dissoute, cette fonction a été exercée par la Division de réforme du droit du ministère de la Justice.


Mr. John Bryden (Wentworth—Burlington, Lib.): Madam Speaker, I appear to have wound up dividing my time quite inadvertently but nevertheless as I said earlier I am very happy to be a part of this debate because it is an opportunity to offer some constructive criticisms and comments on this legislation.

M. John Bryden (Wentworth—Burlington, Lib.): Madame la Présidente, il semble que j'ai divisé mon temps de parole par inadvertance, mais quoi qu'il en soit, comme je l'ai dit plus tôt, je suis très heureux de participer à ce débat, car cela me donne l'occasion de formuler des critiques constructives et des observations sur ce projet de loi.




D'autres ont cherché : wound     wound up since     since quite     since quite apart     quite     quite apart     impression upon     point apart     we wound     has been quite     towards accession since     not convincing since     it would     good reason since     reason since quite     debt since     many quite     commission was wound     since     have wound     time quite     part     wound up since quite apart     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wound up since quite apart' ->

Date index: 2023-07-30
w