Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wrap up his remarks very " (Engels → Frans) :

Senator Baker: I wonder if Mr. Goldberger had a few concluding remarks to wrap up his summary.

Le sénateur Baker : Je me demande si M. Goldberger pourrait formuler quelques remarques pour conclure son résumé.


He has about three minutes left to wrap up his remarks or take further questions.

Il lui reste environ trois minutes pour compléter ses remarques ou répondre à d'autres questions.


Mr Tannock was very clear in his remarks that he did not regard Turkey as a victim of the terrorist attacks and that the victims were 'British and Jewish' - not Turks.

M. Tannock a fait très clairement remarquer qu’il ne considérait pas que la Turquie était la victime des attaques terroristes et que les victimes étaient "britanniques et juives" et non turques.


Mr Tannock was very clear in his remarks that he did not regard Turkey as a victim of the terrorist attacks and that the victims were 'British and Jewish' - not Turks.

M. Tannock a fait très clairement remarquer qu’il ne considérait pas que la Turquie était la victime des attaques terroristes et que les victimes étaient "britanniques et juives" et non turques.


Other measures were announced, but I will wrap up my remarks by mentioning that the federal government has now recognized the negative impact the lack of socio-economic data has on minority language communities.

D'autres mesures ont été annoncées, mais dans le but de boucler la boucle de ma présente intervention, j'aimerais mentionner que le gouvernement fédéral a maintenant reconnu la problématique de l'absence de données socio-économiques sur les communautés minoritaires linguistiques.


– (EL) Mr President, I have to admit that I envy Mr Vander Taelen; not only does his report contain very meaningful conclusions, thanks to his remarkable knowledge of the film industry, but he also has tremendous vision and has tabled very specific proposals as to what we should do, what policy we should apply in connection with European films.

- (EL) Monsieur le Président, je vous avoue envier M. Vander Taelen, non seulement parce que son rapport va vraiment au fond des choses, étant donné qu’il s’y connaît admirablement bien dans le domaine du cinéma, mais aussi parce que ce rapport contient une vision forte tout en proposant des choses bien concrètes sur ce que nous devons faire, sur la politique que nous devons mener en matière de cinéma européen.


– (FR) Mr President, I would very willingly have let the debate proceed between Parliament and the Council, without any intervention by the Commission in this affair, an affair in which the Commission has a completely clear conscience, but Mr Clegg’s speech, and the slightly abrasive tone in which he made his remarks, make it necessary for me to provide a few explanations.

- Monsieur le Président, j'aurais très volontiers laissé le débat se dérouler entre votre Assemblée et le Conseil sans intervention de la Commission dans cette affaire dans laquelle la Commission a la conscience tout à fait tranquille, mais l'intervention de M. Clegg et le côté un peu abrasif qu'il a donné à ses propos m'obligent à fournir quelques précisions.


For a long time now I been taking not of Charles Pasqua’s comments on gastronomy, and indeed on other matters, and so I was very interested to hear him speak, there is no question of that, even if I did not completely recognise the Europe that we are building together from his remarks and description. Clearly, we are not looking at matters from the same perspective.

J'ai toujours été très attentif, depuis très longtemps, aux observations de Charles Pasqua, sur le plan gastronomique, mais sur les autres aussi, et donc je l'ai écouté avec beaucoup d'intérêt - il n'en doute pas - même si je ne reconnais pas tout à fait, dans ses propos et dans sa description, l'Europe que nous construisons ensemble.


Hon. B. Alasdair Graham (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I believe that Senator Cools is in the process of wrapping up her remarks.

L'honorable B. Alasdair Graham (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, je pense que le sénateur Cools est sur le point de conclure.


The Acting Speaker (Mr. McClelland): In that case, the hon. member is going to have to wrap up his remarks very quickly.

Le président suppléant (M. McClelland): Dans ce cas, le député devra faire vite.




Anderen hebben gezocht naar : remarks to wrap     few concluding remarks     left to wrap     his remarks     tannock was very     will wrap     remarks     other measures     what     his remarkable     report contain very     commission in     made his remarks     would very     from his remarks     very     process of wrapping     her remarks     have to wrap up his remarks very     wrap up his remarks very     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wrap up his remarks very' ->

Date index: 2024-02-06
w