Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wreak financial havoc » (Anglais → Français) :

It is the responsibility of the federal government to acknowledge that failure and to work co-operatively with all the provinces and territories to come up with a meaningful package that ensures that all who were affected by this disaster, by this crisis, by this tragedy are able to receive some financial assistance, some compassionate relief, some compensation for the havoc that has been wreaked upon their lives.

Le gouvernement doit avouer cette défaillance et collaborer avec les provinces et les territoires pour mettre au point un bon ensemble de mesures garantissant à toutes les personnes touchées par cette catastrophe, cette crise, ce drame, une certaine assistance financière, un soulagement compatissant, une indemnisation pour compenser tout ce qui a détruit leur existence.


In the U.S. the multitude of congressional reviews and political manipulation of planned budgets wreak havoc on planning and execution, both from the government's perspective as well as industry's. Add to that the division of funds into colours that differentiate moneys that can be spent on development, procurement, support, modification programs, and operations, with each colour being given a specific lifespan, after which it can no longer be spent, and one can get an idea of how programs are always financially unstable. ...[+++]

Aux États-Unis, la multitude d'examens réalisés par le Congrès et la manipulation politique des budgets prévus ont un effet dévastateur sur la planification et l'exécution, tant du point du vue du gouvernement que de celui de l'industrie. Si l'on ajoute à cela la répartition des fonds par couleurs—qui différencie les sommes pouvant être consacrées au développement, à l'acquisition, au soutien, aux modifications et aux opérations, chaque couleur se voyant attribuer une durée de vie particulière—après quoi les fonds ne peuvent plus être dépensés—on comprend pourquoi les programmes sont toujours instables sur le plan financier.


Our existing rules and institutions are powerless to prevent serious financial crises nor can they contain or mitigate the havoc they wreak.

Nos institutions et règlements actuels sont impuissants à prévenir de sérieuses crises financières et sont incapables de les contenir ou d'atténuer leurs ravages.


– (FR) Mr President, Commissioner, the Committee on Employment and Social Affairs has set out its priorities in the light of an alarming fact: the economic, financial and social crisis is continuing to wreak havoc, with 23 million people currently unemployed, including 5.2 million young people.

− Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, les priorités définies par la commission de l’emploi et des affaires sociales partent d’un constat alarmant: la crise économique, financière et sociale continue de sévir. 23 millions de personnes sont en chômage, dont 5,2 millions de jeunes.


Thankfully, we are now recovering lost ground and efforts have been made in Parliament to try and rein in the financial speculators – those economic parasites who have wreaked havoc on the markets and on people’s lives.

Heureusement, nous regagnons maintenant le terrain perdu et des efforts ont été consentis au Parlement pour tenter de freiner les spéculateurs financiers - ces parasites économiques qui ont fait des ravages sur les marchés et sur la vie des gens.


We saw a Ponzi scheme wreak havoc with the international financial markets, but most important, destroy the financial savings of citizens around the globe and cause the unemployment rates to increase.

Nous avons observé une combine à la Ponzi semer la pagaille dans les marchés financiers internationaux, mais, surtout, détruire les économies de citoyens de partout au monde et causer l'augmentation des taux de chômage.


A slower economy or an increase in unemployment would wreak financial havoc.

Un ralentissement économique et une croissance du chômage créeraient des désordres financiers très importants.


Nowadays wars are not waged primarily with weapons, but financial crises like the current one today may wreak as much havoc as a war.

Aujourd’hui les guerres ne se font plus principalement avec des armes: les crises financières comme celle que nous vivons en ce moment peuvent être aussi désastreuses qu’une guerre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wreak financial havoc' ->

Date index: 2024-03-01
w