Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «write some remarks » (Anglais → Français) :

We agree with Michael's remarks that perhaps some kind of a different approach could be developed in writing so that we don't mix up one another, make it complicated to understand for all of us, because we have completely different concerns from those people have been raising here.

Nous sommes d'accord avec ce que dit Michael, il faut peut- être une approche différente qui serait articulée dans un texte de manière à éviter toute confusion, il faut démêler les choses pour que nous puissions tous nous comprendre, parce que nos préoccupations sont totalement différentes de celles qui ont été exprimées ici.


I did write some remarks, but I understand they have not yet been translated, and I would like the opportunity to make some further written recommendations at a later stage in this committee's hearings Professor, you're welcome to do that. You just submit them in the language of your choice, provided it's either English or French, and we'd be happy to distribute them.

J'ai rédigé des remarques, mais, si j'ai compris elles n'ont pas encore été traduites, et j'aimerais avoir la possibilité de formuler des recommandations complémentaires par écrit, à une étape ultérieure des audiences du comité.


As I said in my previous remarks, of course I will reply to all questions in writing in case some questions were not answered sufficiently due to the nature of this slightly improvised session.

Comme je l'ai indiqué dans mes remarques précédentes, je répondrai bien sûr à toutes les questions par écrit si certaines n'ont pas bénéficié d'une réponse suffisante compte de la nature légèrement improvisée de cette session.


As I said in my previous remarks, of course I will reply to all questions in writing in case some questions were not answered sufficiently due to the nature of this slightly improvised session.

Comme je l'ai indiqué dans mes remarques précédentes, je répondrai bien sûr à toutes les questions par écrit si certaines n'ont pas bénéficié d'une réponse suffisante compte de la nature légèrement improvisée de cette session.


One notes in that letter a certain sense of lyrical emphasis (1020) Each time he writes about some measure, he concludes his paragraph with the same remark, “This point has been raised repeatedly with ministers and officials, but it has not been addressed in this announcement”.

On voit qu'il a quand même le sens du lyrisme (1020) Ainsi, chaque fois qu'il parle d'une mesure, il termine le paragraphe ainsi: « À maintes reprises, ce point a été soulevé auprès des ministres et fonctionnaires, mais lui non plus n'a pas été adressé dans l'annonce».


Senator Lynch-Staunton: It is remarkable - even pathetic - that after spending hours worrying about the concern over implementation, suddenly those who voted against the amendments that would have reflected this concern now feel they can do so by writing some rather flowery language.

Le sénateur Lynch-Staunton: Il est remarquable, et même lamentable, qu'après avoir passé des heures à s'inquiéter au sujet de la mise en oeuvre du projet de loi, tout d'un coup, ceux qui ont voté contre les amendements qui auraient pris en compte les préoccupations exprimées estiment maintenant qu'ils peuvent y répondre en y allant de quelques fleurs de rhétorique.




D'autres ont cherché : agree     perhaps some     michael's remarks     did write some remarks     questions in writing     case some     previous remarks     time he writes     writes about some     same remark     writing     writing some     remarkable     write some remarks     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'write some remarks' ->

Date index: 2023-06-12
w