Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «year allocated ron 150 million » (Anglais → Français) :

The Ministry of Regional Development and Tourism has this year allocated RON 150 million for this purpose.

Le ministère du développement régional et du tourisme a alloué un montant de 150 millions de lei roumains dans ce but.


The Ministry of Regional Development and Tourism has this year allocated RON 150 million for this purpose.

Le ministère du développement régional et du tourisme a alloué un montant de 150 millions de lei roumains dans ce but.


For the years 2008 and 2009, when the mass vaccination campaign against Bluetongue was at its peak, the European Commission allocated approximately 150 million and 160 million € to the Member States' Bluetongue eradication and monitoring programmes.

En 2008 et 2009, au plus fort de la campagne de vaccination massive contre la fièvre catarrhale, elle a alloué environ 150 millions d’euros et 160 millions d’euros, respectivement, aux programmes d’éradication et de surveillance de la fièvre catarrhale mis en place par les États membres.


52. Notes that in 2010 ECHO allocated EUR 122 million to Haiti and EUR 150 million to Pakistan, and that the humanitarian assistance allocated to Pakistan by ECHO was the largest intervention ever conducted in one year;

52. observe qu'en 2010, ECHO a alloué 122 millions d'euros à Haïti et 150 millions d'euros au Pakistan, et que l'aide humanitaire allouée au Pakistan par ECHO a constitué l'intervention la plus importante jamais menée en l'espace d'une année;


8. Welcomes the Council's announcement of 17 May 2011 that EUR 200 million would be allocated to South Sudan in addition to the EUR 150 million allocated last year to assist the most vulnerable populations throughout Sudan; points out that EU development aid is at the ready to assist both sides; stresses that the new money should be used to support basic services, notably education and health, agriculture, food security and institutional capacity-building; calls for the accession of South S ...[+++]

8. se félicite que le Conseil ait annoncé, le 17 mai 2011, l'octroi de 200 millions EUR au Sud-Soudan en sus des 150 millions EUR accordés l'an dernier pour venir en aide aux populations les plus vulnérables du Soudan; rappelle que l'aide au développement allouée par l'Union a pour vocation d'aider les deux parties; souligne que cette nouvelle enveloppe devrait servir à encadrer les services de base comme l'éducation, la santé, l'agriculture, la sécurité alimentaire et le renforcement des capacités institutionnelles; demande l'adhé ...[+++]


First, you're correct that the $450 million is over two years. There was $150 million allocated this year and $300 million allocated for next year.

Tout d'abord, vous avez raison de dire que les 450 millions de dollars sont répartis sur deux ans, soit 150 millions de dollars cette année et 300 millions de dollars l'année prochaine.


The budget suggested that the amount would be $3.25 billion, but if we were take off the $2.2 billion that we had already approved and committed for residential schools, the $300 million for off reserve housing and the $300 million for affordable housing in our Bill C-48, that would leave $150 million. The Conservatives say that it is $450 million but $300 million is for next year, which leaves $150 million.

Dans le budget, il est question de 3,25 milliards de dollars, mais lorsqu'on retranche les 2,2 milliards de dollars qui avaient déjà été approuvés et affectés au dossier des pensionnats autochtones, les 300 millions de dollars affectés au logement hors réserve et les 300 millions de dollars qui étaient destinés au logement abordable dans notre projet de loi C-48, il ne reste alors que 150 millions de dollars.


Over the past five years ECHO has allocated over €150 million to DRC, making it the country's largest donor of humanitarian aid.

Pour ces cinq dernières années, ECHO a affecté plus de 150 millions d'euros à la RDC, représentant ainsi le plus grand donateur d'aide humanitaire de ce pays.


As long ago as March, when we had the resolution on the white fish sector, Parliament called on the budgetary authority to draw up a plan for allocating EUR 150 million to compensate for the losses sustained by coastal communities as a consequence of the crisis in white fish stocks.

En mars déjà, lorsque nous avons élaboré la résolution concernant le secteur des poissons blancs, le Parlement avait invité l’autorité budgétaire à formuler un plan visant à allouer 150 millions d’euros pour compenser les pertes des communautés côtières touchées par la crise liée aux stocks de poissons blancs.


The implementation of the CIHR concept will require budgetary allocations of $150 million, $300 million and $500 million over the next three years.

La concrétisation du projet d'instituts de recherche exigera des allocations budgétaires de 150, 300 et 500 millions respectivement au cours des trois prochaines années.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'year allocated ron 150 million' ->

Date index: 2022-08-25
w