Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «year alone would » (Anglais → Français) :

Some studies we have done tell us that interest for one year alone would pay for 4 million young people to go through a four year university degree program.

Certaines études que nous avons effectuées montrent que les coûts en intérêts d'une seule année suffiraient à payer quatre années d'université à quatre millions de jeunes Canadiens.


The auditor general would go on to report that his sources in the justice department have provided documents that show the firearms registry budget for this fiscal year alone has already exceeded $260 million and will top $300 million before the end of March 2001, this year alone.

Le vérificateur général continuerait en disant que ses sources au ministère de la Justice lui ont transmis des documents qui démontrent que le budget relatif à l'enregistrement des armes à feu pour ce seul exercice financier a déjà dépassé les 260 millions de dollars et qu'il atteindra les 300 millions avant la fin de mars 2001, c'est-à-dire cette année seulement.


For example, if people contribute $1,700 a month to an RRSP or to a growth annuity, if I can use a calculation here again, after 19 years they would have put in $395,000. That contribution alone would entitle them to $1.5 million in total of annuity payments taken out over 30 years.

Il est vrai que le régime est généreux, mais pas autant que le soutient l'association des contribuables. Par exemple, une personne qui cotiserait 1 700 $ par mois dans un REER ou un fonds de croissance, selon mes calculs, après 19 ans sa contribution totaliserait 395 000 $ et ouvrirait droit à des prestations de 1,5 million de dollars sur 30 ans.


Before the euro, a company would need to take account of the risk of fluctuating exchange rates and currency exchange costs alone were estimated at €20 to €25 billion per year in the EU.

Avant la monnaie unique, une entreprise devait prendre en compte le risque de fluctuation des taux de change, et les frais de change à eux seuls étaient estimés entre 20 et 25 milliards d'euros par an à l'intérieur de l'UE.


Mr. Speaker, $57,000 spent on a fake lake would close the educational funding gap for 28 first nations students; $208,000 for the northern oasis would close the gap for 104 students in the real north; the $186,000 fake lighthouse would have helped 93 real students; and $6 billion in Conservative corporate tax cuts this year alone would close the funding gap for 300,000 first nations students for the next decade.

Monsieur le Président, les 57 000 $ dépensés pour créer un faux lac permettraient de financer l'éducation des élèves de 28 Premières nations; les 208 000 $ dépensés pour une fausse oasis permettraient d'aider 104 élèves dans le Nord; les 186 000 $ dépensés pour un faux phare auraient aidé 93 élèves en chair et en os; les 6 milliards que le gouvernement conservateur a accordés cette année seulement en réduction d'impôt aux grandes sociétés permettraient de financer l'éducation de 300 000 élèves des Premières nations pour les dix prochaines années.


In addition, a term of 15 years is too long in the light of the scale of the annual payment flows which the exceptional flat-rate contribution should theoretically have had to cover during the period, for which the interest alone would not have sufficed.

De surcroît, la durée de 15 ans est trop longue au regard de l’importance des flux de paiements annuels auxquels la contribution forfaitaire exceptionnelle aurait dû théoriquement faire face au cours de la période, pour lesquels les seuls intérêts n’auraient pas suffi.


One study estimates that removing the barriers to product availability alone would increase EU consumption by 0.4% and EU GDP by 0.6% over the next ten years (compared to an estimated overall increase in EU consumption by 0.5% and in EU GDP by 0.7%)[8].

Selon l'une d'entre elles, la seule levée des obstacles à la diversité des produits disponibles tirerait à la hausse la consommation de 0,4 % et le PIB de 0,6 % dans l'UE sur les dix prochaines années (contre une augmentation globale dans l'UE estimée à 0,5 % pour la consommation et à 0,7 % pour le PIB)[8].


A higher uptake of BAT, for instance, would play a significant part in helping to close (by 30 to 70%) the existing gap between the 2020 baseline [8] for SO2 and NOx and the objectives set in the Thematic Strategy on Air Pollution leading to net environmental benefits of €7–28 billion per year for the large combustion plant sector alone.

Ainsi, un meilleur degré de mise en pratique des MTD contribuerait de manière significative à combler (de 30 à 70 %) l'écart existant entre le scénario 2020[8] pour le SO2 et le NOx et les objectifs fixés dans la stratégie thématique sur la pollution atmosphérique, ce qui se traduirait par un bénéfice environnemental net compris entre 7 et 28 milliards EUR par an pour le seul secteur des grandes installations de combustion.


(207) The Commission therefore considers that alone on the basis of the overestimate of business revenue and the underestimate of business costs to be linked directly with the contract with Ryanair, a private cautious and well-informed investor would not have signed this contract. This conclusion follows in particular from the discounted value (NPV) calculated in recitals 203 and 204 for the contract, which appears negative over 10 years and slightly positi ...[+++]

(207) Ainsi la Commission considère que sur la base des seules surestimation des recettes commerciales et sous-estimation des coûts commerciaux à associer directement au contrat avec Ryanair, un investisseur privé prudent et avisé n'aurait pas signé ce contrat; cette conclusion résulte particulièrement de la valeur actualisée (VNP) calculée aux considérants 203 et 204 pour le contrat, et qui apparaît négative sur 10 ans et faiblement positive sur 15 ans, au regard des risques associés, du besoin de financement des pertes intercalaires et de la situation initiale de l'entreprise, caractérisée par une gestion prudente mais dégageant un lé ...[+++]


The full indexation of the child tax benefit alone would mean, with the inflation rate of 1.6% per year, a cost of about $160 million a year, and would keep building.

La pleine indexation de la prestation fiscale pour enfants, à elle seule, se traduirait, à un taux d'inflation de 1,6 p. 100 par année, par un coût d'environ 160 millions de dollars par année, et continuerait de croître.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'year alone would' ->

Date index: 2023-06-17
w