Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "year bangladesh exported more than $950 million " (Engels → Frans) :

As an example, last year Bangladesh exported more than $950 million in apparel to Canada, fifty times as much as Jordan does.

À titre d'exemple, l'an dernier, le Bangladesh a exporté au Canada pour plus de 950 millions de dollars de vêtements, soit 50 fois plus que la Jordanie.


More than 30 million jobs are now supported by exports outside the European Union — two thirds more than 15 years ago — meaning exports now support almost one in seven jobs in Europe.

Plus de 30 millions d’emplois sont aujourd’hui soutenus par les exportations en dehors de l’Union européenne — soit deux tiers de plus qu’il y a 15 ans — ce qui signifie que les exportations soutiennent à présent près d’un emploi sur sept en Europe.


We are currently about halfway through the crop year and already the system has exported more than two million tonnes of grain than it did at this point last year.

Nous sommes actuellement à peu près au milieu de la campagne agricole et le système a déjà exporté deux millions de tonnes de céréales de plus qu'à cette période-ci l'année dernière.


While the federal government has no legal requirement to provide financial support for youth justice programs, under our spending power authority and consistent with the social union framework agreement, I have made offers for five-year financial agreements totalling more than $950 million to the provinces and territories in support of the policy objectives of the youth justice renewal initiative.

Le gouvernement fédéral n'est pas tenu légalement de financer les programmes de justice pénale s'adressant aux adolescents mais, dans le cadre de notre pouvoir de dépenser et conformément à l'accord cadre sur l'union sociale, j'ai offert de signer des ententes financières sur cinq ans devant permettre de verser au total 950 millions de dollars aux provinces et aux territoires pour appuyer les objectifs politiques du programme de renouvellement de la justice pénale s'adressant aux adolescents.


Almost all – 99 percent – of import duties will be eliminated, saving European exporters of industrial goods and agricultural products more than €500 million a year.

Il supprimera la quasi-totalité (99 %) des droits de douane, permettant ainsi aux exportateurs européens de produits industriels et de produits agricoles d'économiser plus de 500 millions d'euros par an.


C. whereas there are approximately 4 000 textile factories in Bangladesh, employing more than two million people, with Bangladesh being the world’s second largest exporter of ready-made clothes, next only to China;

C. considérant qu'il existe au Bangladesh quelque 4 000 usines textiles employant plus de deux millions de personnes, le pays étant le deuxième exportateur mondial de prêt-à-porter après la Chine;


As recalled in this House, in particular by Mr Bielan, this was a deliberate act because the 1932 harvest, although below average, would have been sufficient to feed the entire population, as proven by the fact that in that year, the Soviet Union exported more than one million tonnes of grain to western Europe.

Comme M. Bielan, notamment, l’a rappelé au Parlement, il s’agit bien là d’un acte délibéré. La récolte de 1932, bien qu’inférieure à la moyenne, aurait suffi à nourrir toute la population - comme le prouve d’ailleurs le fait que cette même année, l’Union soviétique ait exporté plus d’un million de tonnes de céréales vers l’Europe occidentale.


56. Notes that India was one of the main beneficiaries of the GSP scheme, with average utilisation rates of 80%, across a variety of sectors, including animal products (88%), gems and jewellery (85%), transport equipment and common metals (83%); notes that 40% of India's clothing exports, worth just over EUR 3 000 million, out of total exports of EUR 4 800 million, and nine-tenths of India's footwear exports, valued at EUR 600 million, out of total exports of EUR 675 million, benefited from the GSP scheme; notes ...[+++]

56. souligne que l'Inde a été l'un des principaux bénéficiaires du SPG, avec un taux moyen d'utilisation de 80%, et ce dans une série de secteurs, y compris les produits animaux (88%), la joaillerie (85%), les équipements de transport et les métaux courants (83%); observe qu'ont bénéficié du SPG 40% des exportations de textiles indiens, représentant une valeur d'un peu plus de 3000 millions ...[+++]


The region's market garden production, which represents more than 50% of all of Quebec's production, is threatened and the economic impact will be very severe, since market garden producers export more than $80 million worth of produce per year.

La production maraîchère de cette région, qui représente plus de 50 p. 100 de toute la production du Québec, est compromise et les conséquences économiques seront très graves, puisque les producteurs maraîchers exportent pour plus de 80 millions de dollars par année.


Over the balance of the crop year we will export more than one million tonnes a month.

Pendant le reste de la campagne, nous allons exporter plus d'un million de tonnes de grain par mois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'year bangladesh exported more than $950 million' ->

Date index: 2022-10-18
w