Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "year commissioner rehn told " (Engels → Frans) :

The Official Languages Commissioner has told us that there is nothing in Bill C-25 with respect to notices of competition, yet heaven knows how many hundreds of thousands of notices of competition are issued every year.

La Commissaire aux langues officielles nous a dit qu'il n'y a aucune disposition dans le projet de loi C-25 concernant l'avis de concours. Dieu sait que l'on fait des centaines de milliers d'avis de concours par année.


Mr. Commissioner, everyone told us that there was no management plan, that there was no database, that certain pesticides had been registered over 40 years ago and that new pesticides waiting for registration still had not been evaluated.

J'ai constaté, monsieur le commissaire, que tous les gens étaient venus nous dire qu'il n'y avait pas de plan de gestion, qu'il n'y avait pas de banque de données, que certains pesticides avaient été homologués il y a plus de 40 ans et qu'il n'y avait pas eu de révision des nouveaux pesticides qui devaient être homologués.


Commissioner Rehn told me last time that a country’s departure from the euro area would run counter to the ever closer union, but Greece is currently demonstrating where the limits of this ever closer union lie.

Le commissaire Rehn m’a dit la dernière fois que le départ d’un pays de la zone euro nuirait au processus d’intégration européenne, mais la Grèce démontre actuellement les limites de ce processus.


In May of this year, Commissioner Rehn told a conference that he was optimistic about the prospects for progress on easing the visa burden.

Lors d’une conférence organisée au mois de mai de cette année, le commissaire Rehn avait déclaré qu’il était optimiste quant à la perspective d’accomplir des progrès en vue d’alléger le fardeau que constituent les visas.


In May of this year, Commissioner Rehn told a conference that he was optimistic about the prospects for progress on easing the visa burden.

Lors d’une conférence organisée au mois de mai de cette année, le commissaire Rehn avait déclaré qu’il était optimiste quant à la perspective d’accomplir des progrès en vue d’alléger le fardeau que constituent les visas.


And the way in which the Eurocrats treat the voice of the people was again apparent very recently in what Commissioner Rehn told us about the possibility of Turkish accession.

Et la manière dont les eurocrates traitent la voix du peuple était une fois de plus claire lorsque, récemment, le commissaire Rehn nous a parlé de la possibilité de l’adhésion turque.


And the way in which the Eurocrats treat the voice of the people was again apparent very recently in what Commissioner Rehn told us about the possibility of Turkish accession.

Et la manière dont les eurocrates traitent la voix du peuple était une fois de plus claire lorsque, récemment, le commissaire Rehn nous a parlé de la possibilité de l’adhésion turque.


There were investigations by the Competition Bureau in the past even though the current commissioner and her predecessors in recent years have all told us repeatedly that they could not investigate.

Par le passé, il y a eu les fameuses enquêtes du Bureau de la concurrence. Le Bureau de la concurrence, la commissaire actuelle et tous les commissaires à la concurrence des dernières années nous ont répété qu'ils ne pouvaient pas mener d'enquête.


We've had the Information Commissioner, who told us this bill would not only have failed to protect whistle-blowers during the sponsorship scandal but might have prevented it from being exposed for 20 years.

Le commissaire à l'information est venu témoigner et nous a dit que ce projet de loi n'aurait pas protégé les dénonciateurs pendant le scandale des commandites, mais qu'au contraire, il aurait pu empêcher des révélations pendant encore 20 ans.


This change was urgently required, not only because, in my opinion, the evaluation standards are outdated, but also because we were told—and the environmental commissioner was very clear on this a several years ago—that the agency responsible for the registration and re-evaluation of pesticides is ineffective and is not operating properly.

Il était urgent de procéder à cette modification, non seulement parce que les grilles d'évaluation sont à mon avis dépassées, mais aussi parce qu'on nous avait déjà indiqué—et la commissaire à l'environnement avait été claire à cet égard il y a plusieurs années—que l'agence qui est responsable de l'homologation et de la réévaluation des pesticides n'est pas efficace et ne fonctionne pas de façon adéquate.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'year commissioner rehn told' ->

Date index: 2024-07-17
w