Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "year is about 110 billion " (Engels → Frans) :

The EU aviation sector overall supports around 5 million jobs and contributes €110 billion to the EU GDP every year.

Le secteur européen de l'aviation compte environ 5 millions d'emplois et contribue à hauteur de 110 milliards d'EUR par an au PIB de l'UE.


Recent studies estimate that digitisation of products and services will add more than €110 billion of revenue for industry per year in Europe in the next five years.

Selon certaines études menées récemment, le passage au numérique des produits et des services permettra d'augmenter les recettes du secteur de plus de 110 milliards d’euros par an en Europe sur les cinq prochaines années.


The untapped potential of an EU single market in electronic communications is estimated at up to 0.9% GDP, or €110 billion per year.[4] The benefits from a single market for business communication services alone amount to almost €90 billion per year.[5]

Selon les estimations, le potentiel inexploité d’un marché unique des services de communications électroniques de l'UE correspond à 0,9 % du PIB, soit 110 milliards d’euros par an[4]. À lui seul, le marché unique des services de communication pour entreprises permettrait d'engendrer des bénéfices de près de 90 milliards d’euros par an[5].


[30] It is estimated by the World Bank that the annual volume of natural gas being flared and vented worldwide each year is about 110 billion cubic meters (about 3 % of all gas marketed in the world), enough to provide natural gas for the annual consumption of Germany and Italy, [http ...]

[30] La Banque mondiale estime à environ 110 milliards de mètres cubes (près de 3 % du gaz vendu dans le monde) le volume annuel de gaz torché ou rejeté à l’échelle mondiale chaque année, soit la consommation de gaz naturel annuelle de l'Allemagne et de l'Italie, [http ...]


Yet Europe invests about €15 billion a year less in venture capital than in the US and a €100 billion more in business RD investment is needed every year to reach the 3% of GDP target. [15] Banks are reluctant to lend to knowledge-based companies that lack collateral.

Pourtant, l’Europe investit 15 milliards d’euros annuels de moins que les États-Unis dans le capital-risque et nos entreprises devront investir 100 milliards d’euros de plus dans la RD chaque année pour que l’objectif de 3 % du PIB consacré à la RD soit atteint[15].


Assuming fossil fuel prices about 10% lower than today’s, the directly measurable cost can be estimated at €9 billion per year - €6 billion for transport biofuels and €3 billion for biomass in electricity generation (biomass in heating is often cost-competitive)[15].

Si l’on se base sur des prix pour les combustibles fossiles inférieurs de 10 % environ à ceux qui sont pratiqués actuellement, on peut estimer à 9 milliards d’euros par an le coût directement mesurable – 6 milliards pour les biocarburants utilisés dans les transports et 3 milliards pour la biomasse utilisée pour la production d’électricité (la biomasse pour le chauffage est souvent compétitive en termes de coûts)[15].


The untapped potential of an EU single market in electronic communications is estimated at up to 0.9% GDP, or €110 billion per year.[4] The benefits from a single market for business communication services alone amount to almost €90 billion per year.[5]

Selon les estimations, le potentiel inexploité d’un marché unique des services de communications électroniques de l'UE correspond à 0,9 % du PIB, soit 110 milliards d’euros par an[4]. À lui seul, le marché unique des services de communication pour entreprises permettrait d'engendrer des bénéfices de près de 90 milliards d’euros par an[5].


A recent study showed that, if the internal market for electronic communications were completed, the EU's gross domestic product (GDP) could grow by up to 110 billion euros a year.[1]

D'après une étude récente, si le marché intérieur des communications électroniques était achevé, l'augmentation du produit intérieur brut (PIB) de l'UE pourrait atteindre 110 milliards d'euros par an.[1]


Taking as an example the ten-year, EUR 2,1 billion bonds auctioned by the Greek authorities on 7 June 2005 (the year of the VRS) at a weighted average yield of 3,41 %, and the five-year, EUR 1,68 billion bonds auctioned a month later at a weighted average yield of 2,71 %, CRA International takes the spot risk-free interest rate for all maturities to be about 3 % (25).

Prenant pour exemples l’emprunt sur dix ans, d’un montant de 2,1 milliards EUR, lancé par les autorités grecques le 7 juin 2005 (année du RPV) avec un rendement moyen pondéré de 3,41 %, et l’emprunt sur cinq ans, d’un montant de 1,68 milliard EUR, lancé un mois plus tard avec un rendement moyen pondéré de 2,71 %, CRA International évalue à 3 % environ le taux à vue sans risque pour toutes les opérations à terme (25).


[18] Of the estimated 190 billion dollars in energy investments needed in the Mediterranean partner countries in the coming ten years, the Mediterranean Energy Observatory estimates that almost 110 billion will be mobilised in the electricity sector alone, of which 70 billion for electricity production.

[18] Sur le montant évalué de 190 milliards de dollars d'investissements énergétiques nécessaires dans les Partenaires méditerranéens dans les dix ans à venir, l'Observatoire Méditerranéen de l'Energie estime que près de 110 seront mobilisés dans le seul secteur électrique, dont 70 pour la production d'électricité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'year is about 110 billion' ->

Date index: 2023-11-01
w