I am pleased that certain ideas to which I am very attached have been taken up: the organisation of an interinstitutional conference involving all the parties concerned, in particular the national parliaments and the national auditing bodies, with a view to reforming the discharge procedure; the shortening of deadlines so that discharge is voted on in the year following the year under review; and the call by the European Court of Auditors for a single opinion (the application of the ‘single audit’ rule) on the reliability and the regularity of the underlying transactions as provided for in the Treaty.
Je me réjouis que certaines idées auxquelles je suis très attaché, aient été reprises : organisation d'une conférence interinstitutionnelle impliquant tous les acteurs, notamment les parlements nationaux et les instances nationales de contrôles en vue de réformer la procédure de décharge, raccourcissement des délais afin que la décharge soit votée dans l'année qui suit l'année contrôlée, exigence de la part de la Cour d'avoir l'opinion unique (application de la règle du «single audit») sur la fiabilité et la régularité des opérations sous-jacentes aux comptes telle que prévue dans le traité.