Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A good many years ago
BCreepO
Bracket Creep Ordinance
Decision of the financial year relating to advance
EDRE
Electronic Data Recognition Clause
Electronic Date Recognition exclusion
Millennium Exclusion
Place of residence five years ago
Year 2000 Computer Related Problems Exclusion

Vertaling van "years ago relations " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


place of residence five years ago

lieu de résidence cinq ans auparavant




four-year development programme (1994-1997) relating to the environmental component of Community statistics

programme de développement quadriennal (1994-1997) relatif à la composante environnementale des statistiques communautaires


decision of the financial year relating to advance

décision d'avance de l'exercice


Four-year development programme relating to the environmental component of Community statistics

Programme de développement quadriennal relatif à la composante environnementale des statistiques communautaires


Ordinance of 28 September 2010 on Compensating for the Consequences of Bracket Creep for Natural Persons in relation to Direct Federal Taxation for Tax Year 2011 | Bracket Creep Ordinance [ BCreepO ]

Ordonnance du DFF du 28 septembre 2010 sur la compensation des effets de la progression à froid pour les personnes physiques en matière d'impôt fédéral direct pour l'année fiscale 2011 | Ordonnance sur la progression à froid [ OPFr ]


Electronic Date Recognition exclusion | EDRE | Year 2000 Computer Related Problems Exclusion | Millennium Exclusion | Electronic Data Recognition Clause

avenant an 2000
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Having joined the European Commission 27 years ago (in 1991), she first worked predominantly on legal questions related to the Single Market and on preparing the 2004 enlargement.

Après avoir rejoint la Commission européenne il y a 27 ans (en 1991), elle a d'abord travaillé principalement sur les questions juridiques liées au marché unique et sur la préparation de l'élargissement de 2004.


Only a few years ago, the division of Europe ended as new Member States entered the Union and other states embarked on the road towards membership or a closer relation with the Union.

Il y a seulement quelques années, la division de l’Europe a pris fin avec l’entrée de nouveaux États membres et l’engagement d’autres États sur la voie de l’adhésion ou d’une relation plus étroite avec l’Union.


It was one of the first countries with which the European Communities established diplomatic relations over 50 years ago and the first country in Latin America to sign an agreement for an economic partnership, political coordination and cooperation with the EU.

Il a été l’un des premiers pays avec lesquels les Communautés européennes ont établi des relations diplomatiques il y a plus de 50 ans et le premier pays d’Amérique latine à signer un accord de partenariat économique, ainsi que de coordination et de coopération politique avec l’UE.


For soldiers, it is amazing that only 6% of the 2,600 offences we are talking about here from five years ago relate to drinking.

Pour des soldats, il est surprenant que seulement 6 p. 100 des 2 600 infractions dont il est question ici et qui ont été commises il y a cinq ans soient liées à la consommation d'alcool.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would just like to recall, however, the words of a Catholic missionary who has lived and worked in Nigeria: Father Piero Gheddo recently pointed out that, only 20 years ago, relations between Muslims and Christians in the central and northern areas of Nigeria were undoubtedly difficult and characterised by forms of anti-Christian discrimination, but that it never reached the stage where there was the mass violence that we have seen over the last decade.

Je voudrais simplement rappeler les paroles d’un missionnaire catholique qui a vécu et travaillé au Nigeria: le père Piero Gheddo, qui a récemment fait remarquer que, il y a vingt ans à peine, les relations entre musulmans et chrétiens dans les régions du centre et du nord du Nigeria étaient certes difficiles et caractérisées par des formes de discrimination antichrétienne, mais qu’elles n’avaient jamais atteint le stade des actes de violence massive que nous avons observés ces dix dernières années.


I would just like to recall, however, the words of a Catholic missionary who has lived and worked in Nigeria: Father Piero Gheddo recently pointed out that, only 20 years ago, relations between Muslims and Christians in the central and northern areas of Nigeria were undoubtedly difficult and characterised by forms of anti-Christian discrimination, but that it never reached the stage where there was the mass violence that we have seen over the last decade.

Je voudrais simplement rappeler les paroles d’un missionnaire catholique qui a vécu et travaillé au Nigeria: le père Piero Gheddo, qui a récemment fait remarquer que, il y a vingt ans à peine, les relations entre musulmans et chrétiens dans les régions du centre et du nord du Nigeria étaient certes difficiles et caractérisées par des formes de discrimination antichrétienne, mais qu’elles n’avaient jamais atteint le stade des actes de violence massive que nous avons observés ces dix dernières années.


We need to correct this imbalance so the immigrants, the workforce of the future that's coming in, are properly settled and made productive earlier rather than later (1615) One particular commitment this government made a number of years ago relates to the waterfront.

Il faut rectifier ce déséquilibre afin que les immigrants, la main-d'oeuvre de demain, puissent s'établir dans de bonnes conditions et deviennent productifs rapidement (1615) Un engagement particulier pris par ce gouvernement il y a quelques années intéresse le bord du lac.


I published an article two years ago relating to the use of Rangers in a maritime patrol role.

J'ai publié il y a deux ans un article sur l'utilisation des Rangers dans les patrouilles maritimes.


Senator Smith: I remember the activity that was going on in the St. Lawrence around Cornwall several years ago related to cigarette smuggling.

Le sénateur Smith: Je me souviens des allées et venues que l'on remarquait il y a quelques années sur le Saint- Laurent, aux environs de Cornwall, qui étaient liées à la contrebande de cigarettes.


When the strike occurred several years ago, relations were at an all-time low.

Lorsque la grève s'est produite il y a plusieurs années, les relations étaient au plus mauvais.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'years ago relations' ->

Date index: 2021-10-31
w