Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "years in advance would ever had anticipated " (Engels → Frans) :

They took interest rates down to unheard-of levels that no economist five years in advance would ever had anticipated you would have rates decline to.

Elle a abaissé les taux d'intérêts à des niveaux encore jamais vus, des niveaux qu'aucun économiste n'aurait pu prévoir cinq ans d'avance.


However, I must say that in my years as a member of parliament this is the first time I have ever had to address backward legislation which would encourage employers to go back to work when in fact they have locked out their employees.

Toutefois, je dois dire que, depuis que je suis député, c'est la première fois que je vois une mesure législative visant à encourager les employeurs à retourner au travail alors que, en réalité, ce sont eux qui ont mis leurs employés en lock-out.


The second Deloitte report confirms this conclusion: ‘Based on our experience and the above analysis, we tend to believe that no rational investor would have been prepared to acquire HS and in parallel assume any additional risk related to State aid (which at that time was neither certain nor quantified by the EC), for the company that a) was under the ownership and management of a State-owned company (ETVA Bank) for a number of years, and at the same ti ...[+++]

Le second rapport Deloitte confirme cette conclusion: «Sur la base de notre expérience et à la lumière de l’analyse précédente, nous tendons à considérer qu’aucun investisseur raisonnable n’aurait été disposé à acheter HSY et, en même temps, à assumer tout risque supplémentaire lié à des aides d’État (qui, à l’époque, n’était ni certain ni déterminé du point de vue quantitatif par la CE) pour la société qui a) durant plusieurs années appartenait et était gérée par une société appartenant à l’État (ETVA) et, en même temps, b) présentait des capitaux propres négatifs élevés, entre autres problèmes fonctionnels (tels que la productivité fai ...[+++]


The year began for me in South Africa, where I was working for the Truth and Reconciliation Commission which had been investigating the legacy of apartheid, and I would not want to see inequality, racism or discrimination on anything like the same scale ever again anywhere.

J’ai débuté l’année en Afrique du Sud, où je travaillais pour la commission "Vérité et réconciliation" chargée d’enquêter sur les conséquences de l’apartheid et je ne souhaite pas qu’une politique d’inégalité, de racisme ou de discrimination d’une telle ampleur puisse se reproduire où que ce soit.


The year began for me in South Africa, where I was working for the Truth and Reconciliation Commission which had been investigating the legacy of apartheid, and I would not want to see inequality, racism or discrimination on anything like the same scale ever again anywhere.

J’ai débuté l’année en Afrique du Sud, où je travaillais pour la commission "Vérité et réconciliation" chargée d’enquêter sur les conséquences de l’apartheid et je ne souhaite pas qu’une politique d’inégalité, de racisme ou de discrimination d’une telle ampleur puisse se reproduire où que ce soit.


4. Considers that in the light of the scope of the Durban Conference on Racism and in view of the very public and regrettable difficulties that arose at different levels during the lengthy negotiating process it would have been preferable if more preparatory work had been carried out in advance to secure unanimous agreement on t ...[+++]

4. considère qu'en raison de l'importance et de la portée de la conférence de Durban sur le racisme, et en raison des difficultés très médiatisées et regrettables qui se sont posées à différents niveaux pendant le long processus de négociation, il aurait été préférable que davantage de travaux préparatoires aient lieu au préalable pour assurer un accord unanime sur les conclusions finales et invite les Nations unies à envisager l'organisation de forums futurs, à prévoir une nouvelle conférence dans dix ans et à étudier les modalités selon lesquelles des forums d'ONG seront organisés afin d'empêcher les groupes d'intérêts individuels de r ...[+++]


Do not oblige me to mention any names, but I do not have to look far to see people in these very seats who now applaud the proposal to create a European Public Prosecutor, but who had no hesitation in voting against it when Mrs Theato and myself proposed it a couple of years ago, anticipating that this would require going ahead with the creation of a European judicial area and amending the Treaties.

Ne m'obligez pas à rappeler ici leurs noms, mais je ne dois pas regarder très loin pour voir dans ces mêmes sièges ceux qui applaudissent à présent la proposition de créer un procureur européen mais qui n'ont pas hésité à voter contre lorsque Mme Theato et moi-même avons soumis cette proposition il y a deux ans, qui anticipait bien sûr qu'elle exigeait que l'on avance dans la c ...[+++]


However, sincer there are appreciable differences in the quantities of meat produced per ewe between, on the one hand, the Mediterranean Member States (Italy, Greece, Spain and Portugal) and, on the other, the rest of the Community, two coefficients would be used for the purpose of expressing the single loss of income in terms of the premium per ewe in the two different regions referred to above: - during the marketing year ...[+++]

Toutefois, pour tenir compte des différences sensibles de production de viande par brebis entre les Etats membres méditerranéens d'une part (Italie, Grèce, Espagne, Portugal) et le reste de la Communauté d'autre part, deux coefficients sont fixés pour exprimer la perte de revenu unique en prime à la brebis dans chacune des deux nouvelles régions ainsi définies ; - versement, en cours de campagne, de deux avances sur le niveau prévisible de la prime; - mécanisme stabilisateur budgétaire unique.


If you take retirements, training, and future growth into consideration, the junior pilots flying for the carriers right now probably have the greatest chance of advancement that they've ever had in the last 20 years.

Si l'on tient compte des départs à la retraite, des besoins de formation et de la croissance future, la fusion des deux transporteurs fournira à leurs jeunes pilotes les meilleures possibilités d'avancement des vingt dernières années.


However, since here are appreciable differences in the quantities of meat produced per ewe between, on the one hand, the Mediteranean member States (Italy, Greece, Spain and Portugal) and, on the other, the rest of the Community, two coefficients would be used for the purpose of expressing the single income loss in terms of the premium per ewe in the two different regions referred to above; - during the marketing year : two advance payme ...[+++]

Toutefois, pour tenir compte des différences sensibles de production de viande par brebis entre les Etats membres méditerranéens d'une part (Italie, Grèce, Espagne, Portugal) et le reste de la Communauté d'autre part, deux coefficients sont fixés pour exprimer la perte de revenu unique en prime à la brebis dans chacune des deux nouvelles régions ainsi définies ; - versement, en cours de campagne, de deux avances sur le niveau prévisible de la prime; - mécanisme stabilisateur budgétaire unique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'years in advance would ever had anticipated' ->

Date index: 2022-10-09
w