Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "years then we should really look " (Engels → Frans) :

When you start dealing with murderers who already have a long history of committing crimes culminating in murder, then we should be looking at more than 15 years or 25 years.

Il faudrait envisager plus de 15 ou 25 ans dans le cas des contrevenants qui ont déjà de nombreux antécédents criminels et qui finissent par commettre un meurtre.


If you're looking at long term being here for two to four years then we should really look at the longer-term issues.

En ce qui concerne les enjeux à long terme—en supposant que nous siégerons entre deux et quatre ans—, nous pourrions nous pencher sur les enjeux à long terme.


compare the forecasted EEG-surcharge with what it should really have been in a given year and adapt the surcharge for the following year;

comparer le prélèvement EEG prévu avec la valeur qu'il aurait réellement dû avoir au cours d'une année donnée et adapter le prélèvement pour l'année qui suit,


If the phonogram or the performance fixed in a phonogram has not been published within the first 50 years, then the term of protection should run for 95 years from the first communication to the public.

Si le phonogramme ou l’exécution fixée dans un phonogramme n’a pas été publié(e) au cours des 50 premières années, la durée de protection devrait alors être de 95 ans à compter de la première communication au public.


If we are to criticize those who have looked at it in a more exhaustive manner, then we should really look at what they are saying about the bill.

Si nous voulons critiquer ceux qui l'ont examiné plus exhaustivement, nous devrions vraiment nous pencher sur ce qu'ils ont dit à propos du projet de loi.


If employees' children (in the private sector) are sick and their parents need to look after them for more than two weeks per year then the parents must use their holiday entitlement for this purpose.

Dans le secteur privé, si les enfants d'un salarié sont malades et que les parents doivent s'en occuper pendant plus de deux semaines par an, ils doivent exercer leur droit aux vacances à cet effet.


I think that, before we go after the incomes of seniors, we should really look elsewhere. Over the past year, and even during budget preparation, the Bloc Quebecois suggested places to the Minister of Finance where money could surely be found to replenish government coffers so that the people in the middle class and, particularly, those 65 and over in Canada could be left alone (1230) They talk about family trusts, a way for the ve ...[+++]

Je pense que le Bloc québécois, au cours de l'année qui vient de passer et même dans la préparation du budget qui s'en vient, a apporté des suggestions au ministre des Finances, lui indiquant des endroits où il y aurait sûrement de l'argent à aller chercher pour renflouer les coffres de l'État, sans attaquer les gens de la classe moyenne et surtout pas les personnes qui ont 65 ans et plus au pays (1230) On parle des fiducies familiales, ça c'est un moyen pour les personnes très riches de mettre à l'abri de l'impôt des sommes importantes, des capitaux importants.


The yearly grant equivalents should be discounted to their present value using the reference rate, then added up to obtain the total grant equivalent.

Les équivalents-subvention annuels devraient être annualisés à leur valeur présente en utilisant le taux de référence, puis additionnés pour obtenir l'équivalent-subvention total.


If in a Member State the guide is updated more than once a year, then the guide should contain a listing of all new passenger car models available on the date of the publication of this update;

Si, dans un État membre, le guide est mis à jour plus d'une fois par an, le guide doit contenir une liste de tous les modèles de voitures particulières neuves disponibles à la date de la publication de cette mise à jour;


Then the minute the government lays down some public policy principles, the Reform Party says that the government is interfering. The minute the government says that we should really look at the 10% rule, the Reform Party says we are creating favouritism.

D'autre part, dès que le gouvernement énonce des principes d'intérêt public, le Parti réformiste dit qu'il y a interférence du gouvernement, et dès que le gouvernement dit que nous devrions nous montrer disposés à examiner la règle des 10 p. 100, le Parti réformiste nous accuse de faire du favoritisme.




Anderen hebben gezocht naar : than 15 years     then     then we should     should be looking     four years then we should really look     given year     really have been     what it should     should really     first 50 years     protection should     exhaustive manner then     should really look     weeks per year     per year then     need to look     past year     think     should     yearly     reference rate then     grant equivalents should     once a year     guide should     we should     years then we should really look     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'years then we should really look' ->

Date index: 2021-03-19
w