Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "years would really " (Engels → Frans) :

We have the year 2000 millennium bug problem looming, and we feel that adding bank mergers to this mix over the next few years would really be asking for trouble.

Il y a le problème de l'an 2000 et nous pensons que c'est se créer des difficultés que d'ajouter la fusion des banques à cette situation au cours des quelques prochaines années.


I would really like to know whether it was asleep when, at the beginning of the year, hard drugs were legalised in the Czech Republic and now, thanks to open borders, we have fabulous drug tourism.

Je voudrais vraiment savoir si cet Observatoire dormait lorsqu’au début de cette année des drogues dures ont été légalisées en République tchèque. Maintenant, grâce à l’ouverture des frontières, nous sommes confrontés à un véritable tourisme de la drogue.


We stood here and dealt with a similar report two years ago, and I would really like to congratulate the rapporteurs, Richard Corbett and Íñigo Méndez de Vigo, on a job well done.

Nous étions ici, et traitions d'un rapport similaire il y a deux ans, et je voudrais vraiment féliciter les rapporteurs, MM. Richard Corbett et Íñigo Méndez de Vigo, pour leur excellent travail.


When we were all at Ottawa 10 years ago, we hoped that this would be a problem that we would really eradicate over the coming 10 years.

Lorsque nous étions tous à Ottawa il y a dix ans, nous espérions pouvoir éradiquer ce problème au cours des dix années qui allaient suivre.


When we were all at Ottawa 10 years ago, we hoped that this would be a problem that we would really eradicate over the coming 10 years.

Lorsque nous étions tous à Ottawa il y a dix ans, nous espérions pouvoir éradiquer ce problème au cours des dix années qui allaient suivre.


As a subsidiary element, the Commission observes that, in accordance with the information available at the time of the granting of the guarantee and on the basis of which it could be expected that the yard would book severe losses in the following years, the yard has really recorded heavy losses in the following years and its net equity really became very negative.

À titre auxiliaire, la Commission fait remarquer que selon les informations disponibles au moment où la garantie a été octroyée, sur la base desquelles il était possible de s’attendre à ce que le chantier naval subisse des pertes importantes durant les années à venir, le chantier naval a effectivement enregistré des pertes significatives durant les années suivantes avec pour résultat la diminution des capitaux propres de l’entreprise ayant atteint des niveaux très négatifs.


It will talk about it and keep saying the same platitudes year after year, but it has no intention of implementing it because it has no plan and because if the government told Canadians what it would really cost, there would be no way.

Il en parlera en répétant les mêmes platitudes année après année, mais il n'a aucune intention de le mettre en oeuvre car il n'a aucun plan et parce que si le gouvernement en dévoilait le coût réel aux Canadiens, c'en serait la fin.


Three years ago, anyone in this House who said that this would really be happening today would definitely have been called crazy.

Il y a trois ans, si quelqu’un s’était levé ici pour annoncer ce qu’il se passe aujourd’hui, il aurait certainement été traité de fou.


If you were to merge with BMO or anyone else, small businesses of $5 million to $50 million a year would really suffer due to the smallness of their needs, because you would want to concentrate most of your efforts in Toronto.

Si vous deviez fusionner avec la Banque de Montréal ou avec quelqu'un d'autre, les petites entreprises ayant un chiffre d'affaires de 5 millions à 50 millions de dollars par an souffriraient vraiment du fait de la petitesse de leurs besoins, car vous voudriez concentrer le gros de vos efforts sur Toronto.


Do you think this particular provision, delaying calculating interest in the loan for a period of one year, would really help students?

À votre avis, cette disposition précise qui prévoit le report d'un an du calcul de l'intérêt sur le prêt, aidera-t-elle vraiment les étudiants?




Anderen hebben gezocht naar : next few years would really     year     would     would really     report two years     i would     ottawa 10 years     this would     following years     yard would     yard has really     same platitudes year     what it would     three years     million a year     year would     year would really     one year     one year would     years would really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'years would really' ->

Date index: 2024-07-02
w