Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask questions. Talk about it. Break the Silence
Chat-line
Chatline
Confer about plays
Deliberate about plays
Discuss plays
Discuss your work in public
Educate the public about wildlife
Educating the public about the forest
Give wildlife talks
Gossip about somebody behind his back
Run down someone
Speak about your work in public
Speak to the public about wildlife
Speaking about your work in public
Talk about plays
Talk about somebody behind his back
Talk about your work in public
Talk-about
Talk-about service
Talking about dying
Working

Traduction de «yesterday talking about » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
discuss your work in public | talk about your work in public | speak about your work in public | speaking about your work in public

parler de son œuvre en public


give wildlife talks | speak to the public about wildlife | educate the public about wildlife | educating the public about the forest

sensibiliser un public à la faune sauvage


confer about plays | deliberate about plays | discuss plays | talk about plays

discuter des pièces


Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]


run down someone [ gossip about somebody behind his back | talk about somebody behind his back ]

casser du sucre sur le dos de quelqu'un






chatline | talk-about service

service ludique | service conversationnel


Ask questions. Talk about it. Break the Silence

Faut questionner. Faut s'exprimer. Brisons le silence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maude Barlow, from the Council of Canadians, today is travelling across the country talking about the MAI. It's interesting; there was a good article in the Globe yesterday talking about the hundreds and in some cases thousands of people who have shown up to her talks.

Maude Barlow, du Conseil des Canadiens, se déplace actuellement dans tout le Canada pour parler de l'AMI. C'est très intéressant.


Dr. Joseph Losos was here yesterday talking about the same thing, fundamentally.

Hier, le Dr Joseph Losos était ici pour parler essentiellement de la même chose.


Hon. Hector Daniel Lang: Honourable senators, one of the speakers yesterday talked about how he had butterflies when he stood up to speak, and I have to admit that I am somewhat in the same boat.

L'honorable Hector Daniel Lang : Honorables sénateurs, hier, un des intervenants a dit qu'il était nerveux quand il s'est levé pour prendre la parole.


Where we talked yesterday about concerns, we are talking today about Serbia being on the right track in addressing, for example, the important issue of judicial reform.

Là où hier, nous parlions de préoccupations, nous disons aujourd’hui que la Serbie est sur la bonne voie, comme par exemple dans le cas de l’importante question de la réforme judiciaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I talked to President Obama yesterday about what I want to talk to you about today: a new era of heightened cooperation between Europe and America.

J’ai discuté hier avec le président Obama de ce dont je voudrais vous parler aujourd’hui: une nouvelle ère de coopération renforcée entre l’Europe et l’Amérique.


When we talk about the food crisis, as we did yesterday, and about the increasing scarcity of food and farmland for food-growing as a result of the production of biomass, and how this is a consequence of environmental policy, we should talk to the Brazilians, and to Latin American politicians.

Lorsque nous parlons de la crise alimentaire, comme nous l’avons fait hier, et de la rareté croissante de la nourriture et des terres arables consacrées à la production alimentaire en raison de la production de biomasse, ainsi que du fait qu’il s’agit d’une conséquence de la politique environnementale, nous devrions nous adresser aux Brésiliens et aux responsables politiques latino-américains.


The primary objective was to draw up a roadmap for the further progress of the constitutional process; since we debated the substance of this yesterday, and my group rejected it, I can save myself the bother of talking about it now, but if one compares what has been said over the last few months about strategy – with some wanting to leave the text as it is despite its having been rejected by two countries, some wanting a bit more and others a bit less, some wanting it more about the internal ...[+++]

L’objectif premier était de rédiger une feuille de route pour la suite du processus constitutionnel; comme nous avons débattu de cela sur le fond hier, et que mon groupe l’a rejeté, je peux m’épargner l’ennui d’en parler aujourd’hui. Cependant, si on compare ce qui a été dit ces derniers mois concernant la stratégie - certains voulant laisser le texte tel qu’il est malgré son rejet par deux pays, d’autres voulant un peu plus, d’autres encore un peu moins, certains en voulant plus sur le marché intérieur et d’autres plus pour l’Europe sociale -, les gens ne sont pas sur la même longueur d’onde, et, jusqu’ici, ils sont dans l’erreur.


Politicians who, yesterday and the day before that, while discussing the Fava report, brandished international law and insisted on human rights – which they were right to do – are now suddenly talking about the need to respect China’s sovereignty, whilst not breathing a word about the illegal occupation and subsequent annexation of Tibet, about the mass human rights violations, the ever increasing exclusion of ...[+++]

Les responsables politiques qui, hier et avant-hier, ont brandi, dans le cadre de l’examen du rapport Fava, le droit international et ont insisté - avec raison - sur le respect des droits de l’homme parlent tout à coup de la nécessité de respecter la souveraineté de la Chine sans souffler mot de l’occupation illégale du Tibet et de son annexion qui a suivi, des violations massives des droits de l’homme, de l’exclusion croissante des Tibétains de leur gouvernement local ou du programme Namdrang Rangdrik, lancé en 2005, obligeant les Tibétains à démolir leurs propres maisons et à les reconstruire selon des normes officielles strictes.


Dr. Bradford was here yesterday talking about reduction of recidivism rates of 40 to 46 per cent. I talked about ratios in the federal system and in the mental health section, 80 per cent corrections officers to 20 per cent health care, if they can attract the health care folks.

Le Dr Bradford nous a parlé hier d'une réduction des taux de récidive se situant entre 40 à 46 p. 100. J'ai parlé des rapports existants dans le système fédéral et dans la section de la santé mentale, 80 p. 100 d'agents correctionnels et 20 p. 100 d'agents de soins de santé, lorsqu'ils arrivent à en embaucher.


I heard the Correctional Investigator yesterday talking about how in most institutions only 10 people are involved in a core correctional plan with 180 on the waiting list, and then we talk about how we will motivate prisoners to participate in programs that are not available.

J'ai entendu dire hier l'enquêteur correctionnel que, dans la plupart des établissements, il n'y avait que 10 personnes qui participaient à un plan correctionnel de base et qu'il y en avait 180 sur la liste d'attente, et nous parlons maintenant ici de motiver les prisonniers pour qu'ils participent à des programmes qui n'existent pas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'yesterday talking about' ->

Date index: 2024-09-19
w