Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lose water to form
Losing connections
Pay winning and collect losing bets
Redistribute gaming income
Redistribute money that was wagered
Redistribute wagered money
The losing party in proceedings

Vertaling van "yesterday that losing " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coexist. Whether two diagnoses, phobic anxiety and depressive episode, are needed, or only one, is determined ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]




redistribute gaming income | redistribute money that was wagered | pay winning and collect losing bets | redistribute wagered money

redistribuer des mises


the losing party in proceedings

la partie perdante dans une procédure


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Yesterday, you indicated that the advice you were given was that if we reported a portion of a bill that we would lose the ability to work on the remainder of the bill.

Hier, vous avez indiqué que le conseil qu'on vous avait donné était que si nous faisions rapport d'une partie du projet de loi, alors nous perdrions notre capacité de travailler sur le reste du projet de loi.


The minister said yesterday that losing $300 million was a nice problem and that it proved that he had enough money.

Hier, le ministre a dit que la perte de 300 millions de dollars était un beau problème, qui prouvait qu'il avait suffisamment d'argent.


I strongly support the call issued yesterday by Parliament to the International Ice Hockey Federation for Belarus to lose its right to host the 2014 World Championships unless it frees all its political prisoners.

Je soutiens vivement l’appel lancé hier par le Parlement à la Fédération internationale de hockey sur glace pour que la Biélorussie perde le droit d’organiser le championnat du monde 2014 si elle ne libère pas tous les prisonniers politiques.


Hon. Gerald J. Comeau (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, yesterday toward the end of the afternoon, I made some comments that should be a reminder to all of us, including myself, that we should exercise temperance and not lose our cool, which is what I did yesterday.

L'honorable Gerald J. Comeau (leader adjoint du gouvernement) : Honorables sénateurs, hier vers la fin de l'après-midi, j'ai fait des commentaires qui devraient servir de rappel à nous tous, moi compris, qu'il nous faut faire preuve de retenue et garder notre calme, ce que je n'ai pas fait hier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Next, I should like us not to lose sight of the aim of this text, an aim that, I might add, often came up during yesterday’s debate.

Ensuite, je souhaite que nous ne perdions pas de vue l'objectif que poursuivait ce texte et qui est souvent revenu d'ailleurs dans le débat d'hier.


This vote might well be celebrated in Baghdad and has, to this extent, at least one positive aspect: it highlights the deceptiveness of the argument of those who are rooted in an archaic left-wing ideology and have boundless rhetoric that appears to condemn but in fact simply plays into Saddam Hussein’s hands. It is a paradox that this resolution, which consequently loses much of its virtue, should have been adopted by those who, even in yesterday’s debate, called Saddam Hussein, amongst other things, nothing less than a ‘dictator and ...[+++]

Bagdad peut se réjouir de ce vote. Dans cette mesure, son seul aspect positif consiste à mettre en évidence à quel point peut être trompeur le discours de ceux qui, ancrés dans une idéologie de gauche archaïque, se lancent dans une rhétorique qui prétend condamner le jeu de Saddam, mais qui en fait entre dans ce jeu. C’est un paradoxe que cette résolution, si profondément dénaturée, ait été approuvée par ceux qui, hier encore lors du débat, traitaient par exemple Saddam de "dictateur et assassin "- comme on peut le voir, ils ne tirent pas les conséquences de cette sévère et juste condamnation verbale.


As the member for Yellowhead so accurately pointed out yesterday, rarely do we get legislation that is lose-lose.

Comme le député de Yellowhead l'a à si juste titre souligné hier, rarement obtient-on une mesure législative où toutes les parties sont perdantes.


I think it was yesterday, in the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy that I was asked whether I had put any questions to my interlocutors about State terrorism. I think we must not, indeed, lose sight of that aspect in considering our approach, our European commitment and our values.

Hier, je crois, à la commission des affaires étrangères, on m'a par exemple demandé : "Est-ce que vous avez interrogé vos interlocuteurs sur le terrorisme d'État ?" Je pense que nous devons effectivement ne pas perdre de vue cet aspect-là aussi de notre démarche et de notre engagement européen, de nos valeurs.


– (SV) I believe that the decision taken yesterday provides exactly the answer you were looking for on the well-founded questions which you receive from employees who unlawfully lose their jobs.

- (SV) Je pense qu'avec la décision d'hier, vous avez eu précisément la réponse que vous attendiez aux questions légitimes posées par des travailleurs qui perdent injustement leur emploi.


I said it yesterday in the House and I repeat it here: I intend to meet the parties, that is Canada Post management and the union, as soon as possible to find solutions and implement mechanisms so that, after the three-year agreement provided for in this bill, we can once again enjoy harmonious labour relations and find a way to protect the rights of workers so that we will not have to go through a strike every four or five years, where people are losing their jobs and small and medium-sized businesses and the Canadian economy are losing millions of dolla ...[+++]

Je l'ai dit hier en Chambre et je le répète ici: j'ai l'intention, dès que possible, de rencontrer toutes les parties, les dirigeants de la société et le syndicat, et de trouver des solutions et d'instaurer des mécanismes qui feront en sorte qu'après ce contrat de 3 ans prévu par la loi, nous puissions rétablir des relations de travail adéquates et trouver un mécanisme qui protège les droits des travailleurs, afin que l'on n'ait pas à vivre une grève tous les quatre ou cinq ans, ce qui fait perdre des emplois et des millions de dollars aux petites et moyennes entreprises et à l'économie canadienne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'yesterday that losing' ->

Date index: 2024-03-12
w