Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "yet the question ever since " (Engels → Frans) :

Yet the question ever since then has been where are the allies?

Pourtant, c'est cette même question que l'on continue de poser: Où sont les alliés?


The European Commission has been responsible for the management and the entire implementation process of the VIS ever since 2004, until eu-LISA[4] took over the operational responsibility of the system on 1 December 2012 (see section 3.6.).

La Commission européenne s'est chargée de la gestion et de l'ensemble du processus de mise en œuvre du VIS entre 2004 et le 1er décembre 2012, date à laquelle l'agence eu-LISA[4] a repris la responsabilité opérationnelle du système (voir le point 3.6.).


Ever since the entry into force of the Council Regulation (EC) No 659/1999 (2) (‘the Procedural Regulation’), it has systematically ordered Member States to recover any unlawful aid found to be incompatible with the common market, unless it considered that this would be contrary to a principle of Community law.

Dès l'entrée en vigueur du règlement (CE) no 659/1999 du Conseil (2) (le «règlement de procédure»), elle a systématiquement enjoint aux États membres de récupérer toute aide illégale jugée incompatible avec le marché commun, sauf dans les cas où cela aurait été contraire à un principe du droit communautaire.


The question that still comes to mind, and I know my friend, Pat Martin, has been asking himself the same question ever since we began, is: how is it that no First Nations people are sitting at this table?

Moi, je me pose encore la question suivante; mon ami Pat Martin se la pose aussi depuis le début: comment se fait-il qu'il n'y ait pas de membres des premières nations autour de la table ici?


It was made in haste, in reaction to the events of September 11, and it has been questioned ever since.

C'est une mesure qui a été prise à la hâte, en réaction aux événements du 11 septembre, et depuis, elle a été remise en question.


This has been the subject of questions ever since I've come to Canada Post and before.

Des questions sont posées à ce sujet depuis mon arrivée à la Société des postes, et même avant.


That's one point I would make. The second point, a key question ever since the legislation came down creating health and safety representatives, explicitly crafted so there is no liability, is that when you get down to the level of the people who are doing health and safety work, whether it be an inspector or the people in the workplace, particularly in the workplace, many of them are volunteers.

Ensuite, depuis l'adoption de la loi créant des représentants en matière de santé et de sécurité et explicitement libellée de manière à ne pas créer d'obligation, lorsqu'on en vient au niveau de ceux qui font du travail de santé et de sécurité, bon nombre d'entre eux, qu'il s'agisse d'inspecteurs ou de ceux qui travaillent dans le milieu, particulièrement dans le milieu de travail, sont des bénévoles.


Ever since the discussions at Community level about copyright in the Information Society began in the 1990's, rights management in general and collective rights management in particular has been at the centre of attention and was discussed at each of the four international Copyright Conferences organised by the Commission [15].

Depuis le début des discussions au niveau communautaire qui ont démarré dans les années 1990 et qui sont relatives au droit d'auteur au sein de la société de l'information, la gestion des droits en général et la gestion collective en particulier ont été au centre des attentions et ont fait l'objet de discussions lors des conférences organisées par la Commission [15].


The special nature of the defence sector has been recognised ever since the establishment of the Community through an exemption system laid down in Article 296 EC of the Treaty.

Les particularités du secteur de la défense ont été reconnues dès la fondation de la Communauté à travers un régime dérogatoire défini à l'article 296 du Traité CE.


Ever since the agreement of Wassenaar in 1982, wage moderation and measures to improve the functioning of the labour market have been the cornerstones of the Dutch employment policy.

Depuis la convention de Wassenaar en 1982, la modération salariale et les mesures visant à améliorer le fonctionnement du marché du travail ont été les pierres angulaires de la politique néerlandaise pour l'emploi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'yet the question ever since' ->

Date index: 2024-05-10
w