Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "yet what form " (Engels → Frans) :

Some of those taking a forward and progressive approach admit to not knowing as yet what all the new measures will be and what form they will take.

Certains de ceux qui suivent une approche progressiste tournée vers l'avenir admettent ne pas encore savoir quelles seront toutes les nouvelles mesures, ni quelle forme elles prendront.


At this time, we are exploring options to deepen our commercial relations, but we are not sure yet what form this will take.

À l'heure actuelle, nous explorons les options qui s'offrent à nous pour approfondir nos relations commerciales, mais nous ne sommes pas certains de la forme que ça prendra.


EU-wide rules for this group of third-country nationals already exist, in parallel with national rules, yet they need to be modified to address the identified problems and fully achieve the objectives of the Directive, while the content and form of the Union action should remain limited to what is necessary to achieve these objectives.

Bien qu’il existe déjà des règles à l’échelle de l’UE pour cette catégorie de ressortissants de pays tiers, parallèlement aux dispositions nationales, il convient de les modifier pour que les problèmes recensés soient résolus et pour que les objectifs de la directive soient pleinement atteints, tandis qu’il conviendrait de limiter le contenu et la forme de l’action de l’Union à ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.


This form of government is not working, and yet what we heard today is that we are going to have a common defence policy and a common foreign policy.

Cette forme de gouvernement ne fonctionne pas, et pourtant ont nous a annoncé aujourd’hui que nous allions avoir une politique de défense commune et une politique étrangère commune.


Yet what is quite astounding, especially on the part of the Council President, is that the whole eurocracy is barely, if at all, noting that its whole former master plan and the whole Lisbon Strategy have been a complete and utter blunder – rhetoric in its purest form – and that, in fact, there is nothing to indicate that it will be any different this time round.

Ce qui est pour le moins surprenant, en revanche, en particulier de la part du président du Conseil, c’est que l’ensemble de l’eurocratie semble à peine remarquer - quand elle le remarque - que tout son ancien schéma directeur et que toute la stratégie de Lisbonne sont une erreur monumentale - de la plus pure rhétorique - et qu’en réalité, rien n’indique que cela sera différent cette fois.


Some of those taking a forward and progressive approach admit to not knowing as yet what all the new measures will be and what form they will take.

Certains de ceux qui suivent une approche progressiste tournée vers l'avenir admettent ne pas encore savoir quelles seront toutes les nouvelles mesures, ni quelle forme elles prendront.


The primary elections in the Labour Party are not yet over — they are about to conclude — and we shall see what form the next government takes, if there are any changes, after the elections in the Israeli Labour Party.

Les élections primaires au sein du parti travailliste ne sont pas terminées - elles sont sur le point d’aboutir - et nous verrons la forme que le prochain gouvernement prendra, s’il y a des changements, après les élections au sein du parti travailliste israélien.


Following what is going to happen during this period of time, I believe that we should be capable of helping the government, which has not yet been formed following the elections, as much as we possibly can to continue to be a pro-European government, a government that defends our values, a government that leads Serbia towards its rightful destiny, which is to have a European future.

Suivant ce qui va se passer durant cette période, je pense que nous devrions être en mesure d’aider le gouvernement, qui n’a pas encore été formé à la suite des élections, autant que possible afin qu’il continue d’être un gouvernement pro-européen, un gouvernement qui défend nos valeurs, un gouvernement qui conduit la Serbie vers son destin légitime qui est d’avoir un avenir européen.


At this point in time, as I have said, due to the fact that the law has not yet been notified, we do not know what form it will take, and indeed I have even read reports in the media that its final form has still not been determined, so it is impossible for me, as a representative of the Commission, to provide further details.

À ce moment précis, comme je l’ai déjà dit, la loi n’ayant pas encore été notifiée, nous ne savons pas quelle forme elle prendra et, de fait, j’ai lu dans les médias que sa forme finale n’avait pas encore été déterminée et, partant, il m’est impossible, en tant que représentant de la Commission, de fournir des détails supplémentaires.


Mr. Peter Goldring: An earlier group mentioned it has not been decided yet what forms of religion would be taught in the school—whether it would be the status quo now with Protestant and Catholic, or whether it would be open to all religions or no religions.

M. Peter Goldring: Le groupe qui vous a précédés a mentionné ne pas avoir encore décidé quelles religions seraient enseignées à l'école—si on s'en tiendrait, comme c'est le cas actuellement, aux religions protestante et catholique, ou si l'on ouvrirait la porte à toutes les religions ou à aucune.




Anderen hebben gezocht naar : yet what     what form     not sure yet what form     limited to what     content and form     form     its purest form     form the next     shall see what     see what form     following what     yet been formed     not know what     know what form     yet what form     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'yet what form' ->

Date index: 2022-08-19
w