Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «you're not letting me say that i went from hillary » (Anglais → Français) :

Well, I only have seven minutes and we've already taken a number— Yes, but you're not letting me say that I went from Hillary Clinton's office to the American think tanks, to the Congressional and Senate committees, to the National Security Council— Fine, then— —and everywhere I maintained that a new governance model was needed.

Bon, je n'ai que sept minutes et on a déjà pris plusieurs. Oui, mais vous ne me laissez pas dire que je suis allé du cabinet d'Hillary Clinton, aux groupes de réflexion américains, aux comité du Congrès et du Sénat, au Conseil de sécurité nationale.


Let me say, first of all, that I believe the most fundamental change that you have made from Bill C-6 to this bill is that the minister is making the mandatory recall order now and not an inspector.

Je voudrais d'abord dire qu'à mon avis, le changement le plus fondamental que vous avez apporté dans ce projet de loi, par rapport au projet de loi C-6, c'est que c'est maintenant le ministre qui ordonne le rappel obligatoire et non plus un inspecteur.


Having been in business before, let me say that it was always an option for a businessperson to say “I'm not going to work with you because you're not treating me fairly”.

Ayant été en affaires moi-même auparavant, je vous dirais qu'une personne qui est en affaires a toujours la possibilité de dire: «je ne vais pas travailler avec vous parce que vous ne me traitez pas équitablement».


The General Court went further to conclude that the existence of an advantage results from the simple description of the price differentiation mechanism, that is to say, a compensation mechanism, the purpose of which is to exonerate a company from the payment of a part of the price for electricity necessary for producing goods that are sold on the territory of the Union (29).

Le Tribunal est allé plus loin pour conclure que l'existence d'un avantage résulte de la simple description du mécanisme de différenciation des prix, c'est-à-dire un mécanisme compensatoire visant à libérer une société du paiement d'une partie des charges d'électricité nécessaires à la production des produits qu'elle commercialise sur le territoire de l'Union (29).


So let me say to my friends across, particularly those from Atlantic Canada, “Go back home this weekend and tell your mayors and your reeves and your citizens that you do not want the GST rebate” (1350) Mr. Peter MacKay: Mr. Speaker, I want to begin by congratulating my colleague for his elevation, his long-earned position in the government.

Alors, je dis à mes collègues d'en face, particulièrement aux représentants du Canada atlantique: «Retournez dans vos circonscriptions en fin de semaine et dites aux maires, aux préfets et aux citoyens que vous ne voulez pas de ce remboursement de la TPS» (1350) M. Peter MacKay: Monsieur le Président, d'abord, permettez-moi de féliciter mon collègue pour sa promotion bien méritée au sein du gouvernement.


– (PT) Mr President, let me say, first of all, that the Lamassoure report comes within the context of Treaty reform and that the hypothetical approval of a European Union Constitution is a demand arising from the historical success of the integration of the European Union. This context must not be upset by circumstances inherent to the immediate situation that have nothing to do with the European institutions and everything to do with certain kinds of chauvinism and extremism and with the negative and, above all, ongoing abandonment o ...[+++]

- (PT) Monsieur le Président, permettez-moi de dire avant tout que le rapport Lamassoure se situe dans la perspective de la réforme des Traités et que l’hypothétique adoption d’une constitution de l’Union constituent des exigences dues au succès historique de la construction de l’Union européenne, dans une perspective qui ne doit pas être perturbée par des circonstances propres à la conjoncture immédiate, qui n’a rien à voir avec les institutions européennes, mais bien avec certains chauvinismes et extrémismes et ...[+++]


However, let me say to him that I hope the outcome from Rome will be more than a statement: I hope it will be a programme of determined action.

Toutefois, laissez-moi lui dire que j'espère que ce qui ressortira de Rome sera plus qu'une déclaration : j'espère que ce sera un programme d'action déterminée.


Let me say a few words about this New York preparatory conference, which took place from 25 March to 5 April.

Permettez-moi de dire quelques mots sur cette conférence de préparation qui s’est tenue à New York du 25 mars au 5 avril.


– Mr Goodwill, to avoid any misunderstanding, let me say that I knew such motions might come from the floor, so I cast a careful eye around the Chamber before inviting the rapporteur to speak to see whether anyone wished to raise a point of order.

- Mon cher collègue, afin qu’il n’y ait aucun malentendu : avant de donner la parole à Mme le rapporteur, comme je sais qu’il peut y avoir de telles requêtes, j’ai attentivement parcouru des yeux toute l’Assemblée pour vérifier si personne ne voulait introduire une motion de procédure.


Mr. Dave Ritchie: Let me say to you that I have those guarantees that I'm asking you for from Air Canada today, as I sit here.

M. Dave Ritchie: Je peux vous dire aujourd'hui qu'Air Canada nous a déjà donné ces garanties.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

you're not letting me say that i went from hillary ->

Date index: 2023-02-26
w